Uh-huh
Ooh, yeah
Mmm, ah
(It’s the Rascals)
I looked in my rearview mirror and
It seemed to make a lot more sense
Than what I see ahead of us, ahead of us, yeah
Uh, I’m ready to make that turn
Before we both crash and burn
‘Cause that could be the death of us, the death of us
Baby, you know how to drive in rain
And you decided not to make a change
Stuck in the same old lane
Going the wrong way home
I feel like my heart is stuck in bumper to bumper traffic
I’m under pressure ’cause I can’t have you the way that I want
Let’s just go back to the way it was
When we were on Honeymoon Avenue
Honeymoon Avenue, baby
Coastin’ like crazy
Can we get back to the way it was?
Hey, What happened to the butterflies?
Guess they encountered that stop sign
And my heart is at a yellow light, a yellow light
Hey, right when I think that we’ve found it (found it)
Well, that’s when we start turnin’ around (tunrin’ around)
You’re saying, “Baby, don’t worry”
But we’re still going the wrong way
Baby, you know how to drive in rain
And you decided not to make a change
Stuck in the same old lane
Going the wrong way home
I feel like my heart is stuck in bumper to bumper traffic
I’m under pressure ’cause I can’t have you the way that I want
Let’s just go back to the way it was
When we were on Honeymoon Avenue
Honeymoon Avenue, baby
Coastin’ like crazy
Can we get back to the way it was?
They say only fools fall in love
Well, they must’ve been talking about us
And sometimes I feel like we’ve been here before
I could be wrong, but I know I’m right
We’re gon’ be lost if we continue to fight
Honey, I know, yeah
We can find our way home
I feel like my heart is stuck in bumper to bumper traffic
I’m under pressure ’cause I can’t have you the way that I want
Let’s just go back to the way it was
When we were on Honeymoon Avenue
Honeymoon Avenue, my baby
Coastin’ like crazy
Can we get back to the way it was?
When we were on Honeymoon Avenue
Honeymoon Avenue, baby
Coastin’ like crazy
Can we get back to the way it was?
Baby, you know how to drive in rain
And you decided not to make a change
Stuck in the same old lane
Going the wrong way home
I feel like my heart is stuck in
Traffic, I’m under
Pressure, pressure
Let’s just go back to the way it was
When we were on
Honeymoon Avenue, Honeymoon Avenue
Honeymoon Avenue, Honeymoon Avenue
Avenue
Let’s just go back, b-b-b-back, back, back
ترجمه فارسی
اوه ها
اوه، آره
ممم، آه
(این راسكال ها هستند)
به آینه عقب نگاه کردم و
به نظر می رسید که خیلی منطقی تر است
از چیزی که من جلوتر از ما می بینم، جلوتر از ما، بله
اوه، من آماده ام تا آن چرخش را انجام دهم
قبل از اینکه هر دو تصادف کنیم و بسوزیم
زیرا این می تواند مرگ ما باشد، مرگ ما
عزیزم تو بارون رانندگی بلدی
و شما تصمیم گرفتید که تغییری ایجاد نکنید
در همان خط قدیمی گیر کرده است
راه اشتباه رفتن به خانه
احساس می کنم قلبم در ترافیک سپر به سپر گیر کرده است
من تحت فشار هستم، چون نمی توانم تو را آنطور که می خواهم داشته باشم
بیایید به همان حالت قبلی برگردیم
وقتی در خیابان ماه عسل بودیم
خیابان ماه عسل عزیزم
دیوونه وار در حال حرکت کردن
آیا می توانیم به حالت قبلی برگردیم؟
هی، چه اتفاقی برای پروانه ها افتاد؟
حدس بزنید آنها با آن علامت توقف مواجه شده اند
و قلب من در یک نور زرد، یک نور زرد است
هی، درست زمانی که فکر می کنم آن را پیدا کردیم (پیداش کردیم)
خوب، آن وقت است که ما شروع به چرخیدن می کنیم (به اطراف می چرخیم)
شما می گویید “عزیزم، نگران نباش”
اما ما هنوز راه را اشتباه می رویم
عزیزم تو بارون رانندگی بلدی
و شما تصمیم گرفتید که تغییری ایجاد نکنید
در همان خط قدیمی گیر کرده است
راه اشتباه رفتن به خانه
احساس می کنم قلبم در ترافیک سپر به سپر گیر کرده است
من تحت فشار هستم، چون نمی توانم تو را آنطور که می خواهم داشته باشم
بیایید به همان حالت قبلی برگردیم
وقتی در خیابان ماه عسل بودیم
خیابان ماه عسل عزیزم
دیوونه وار در حال حرکت کردن
آیا می توانیم به حالت قبل برگردیم؟
می گویند فقط احمق ها عاشق می شوند
خوب، آنها باید در مورد ما صحبت می کردند
و گاهی اوقات احساس می کنم که قبلاً اینجا بوده ایم
من ممکن است اشتباه کنم، اما می دانم که حق با من است
اگر به مبارزه ادامه دهیم، گم خواهیم شد
عزیزم میدونم آره
ما می توانیم راه خانه را پیدا کنیم
احساس می کنم قلبم در ترافیک سپر به سپر گیر کرده است
من تحت فشار هستم، چون نمی توانم تو را آنطور که می خواهم داشته باشم
بیایید به همان حالت قبلی برگردیم
وقتی در خیابان ماه عسل بودیم
خیابان ماه عسل، عزیزم
دیوونه وار در حال حرکت کردن
آیا می توانیم به حالت قبلی برگردیم؟
وقتی در خیابان ماه عسل بودیم
خیابان ماه عسل عزیزم
دیوونه وار در حال حرکت کردن
آیا می توانیم به حالت قبلی برگردیم؟
عزیزم تو بارون رانندگی بلدی
و شما تصمیم گرفتید که تغییری ایجاد نکنید
در همان خط قدیمی گیر کرده است
راه اشتباه رفتن به خانه
احساس می کنم قلبم در آن گیر کرده است
ترافیک، من زیر بار هستم
فشار، فشار
بیایید به همان حالت قبلی برگردیم
وقتی ما بودیم
خیابان ماه عسل، خیابان ماه عسل
خیابان ماه عسل، خیابان ماه عسل
خیابان
بیایید به عقب برگردیم، b-b-b-back، به عقب، برگردیم
نظرات کاربران