[Verse 1]
Simple walk to the corner store
Mama never thought she would be gettin’ a call from the coroner
Said her son’s been gunned down, been gunned down
“Can you come now?”
Tears in her eyes, “Can you calm down?
Please, ma’am, can you calm down?”
[Pre-Chorus]
But it rained fire in the city that day, they say
A river of blood in the streets
No love in the streets
And then came silence in the city that day, they say
Just another one gone
And they tell her move on
[Chorus]
And she’s stuck there, singing
“Baby, don’t you close your eyes
This could be our final time
And you know I’m horrible at saying goodbye
And I think of all you coulda done
At least you’ll stay forever young
I guess you picked the perfect way to die
Oh, I guess you picked the perfect way to die”
[Verse 2]
New job, new city, new her
Bright-eyed, you would have been proud if you knew her
Flashing lights in the mirror, pull over, pull over
A couple nights in detention and it’s over, a whole life’s over
[Pre-Chorus]
They came marching in the city that day, they say
Carryin’ signs in the streets
Cryin’ eyes in the streets
But they heard nothing from the city that day, they say
Just another one gone
And the city moved on
[Chorus]
We’re stuck here singing
“Baby, don’t you close your eyes
‘Cause this could be our final time
And you know I’m horrible at saying goodbye
I’ll think of all you coulda done
At least you’ll stay forever young
I guess you picked the perfect way to die
Oh, I guess you picked the perfect way to die”
[Bridge]
Another dream lost
Another king and queen lost
Another broken promise they refuse to make right
Oh, another night to live in fear
Oh, another night that you’re not here
Another reason to get out there and fight
[Chorus]
But I said, “Baby, don’t you close your eyes
‘Cause this could be our final time
And you know I’m horrible at saying goodbye
But I’ll think of all you coulda done
At least you’ll stay forever young
I guess you picked the perfect way to die
Oh, I guess you picked the perfect way…”
ترجمه فارسی
[قسمت ۱]
پیادهروی ساده تا فروشگاه سر کوچه
مامان هیچوقت فکر نمیکرد از پزشکی قانونی بهش زنگ بزنن
گفت پسرش تیر خورده، تیر خورده
“میشه الان بیای؟”
اشک تو چشماش حلقه زد، “آروم باشی؟
خواهش میکنم، خانم، آروم باشی؟”
[پیشهمخوان]
اما آن روز آتش در شهر بارید، میگویند
رودخانهای از خون در خیابانها
هیچ عشقی در خیابانها نیست
و سپس آن روز سکوت در شهر حاکم شد، میگویند
فقط یکی دیگر رفته
و به او میگویند برو
[همخوان]
و او آنجا گیر کرده و میخواند
“عزیزم، چشمانت را نبند
این میتواند آخرین بار ما باشد
و میدانی که من در خداحافظی افتضاح هستم
و به تمام کارهایی که میتوانی انجام دهی فکر میکنم
حداقل برای همیشه جوان خواهی ماند
فکر میکنم راه بینقصی را برای مردن انتخاب کردی
اوه، فکر میکنم راه بینقصی را برای مردن انتخاب کردی”
[قسمت ۲]
شغل جدید، شهر جدید، او جدید
با چشمانی درخشان، اگر او را میشناختی به او افتخار میکردی
چراغهای چشمکزن در آینه، توقف، توقف
چند شب در بازداشت و تمام شد، یک زندگی کامل تمام شد
[پیشهمخوان]
آن روز آنها در شهر رژه رفتند، میگویند
نشانههایی را در دست دارند خیابانها
چشمان گریان در خیابانها
اما آنها آن روز چیزی از شهر نشنیدند، میگویند
فقط یکی دیگر رفته
و شهر به راه خود ادامه داد
[همسرایی]
ما اینجا گیر افتادهایم و آواز میخوانیم
“عزیزم، چشمانت را نبند
چون این میتواند آخرین بار ما باشد
و میدانی که من در خداحافظی کردن افتضاح هستم
به تمام کارهایی که میتوانی انجام دهی فکر میکنم
حداقل برای همیشه جوان خواهی ماند
فکر میکنم راه بینقصی را برای مردن انتخاب کردی
اوه، فکر میکنم راه بینقصی را برای مردن انتخاب کردی”
[بریج]
یک رویای دیگر از دست رفته
یک پادشاه و ملکه دیگر از دست رفته
یک وعده شکسته دیگر که از درست کردن آن امتناع میکنند
اوه، یک شب دیگر برای زندگی در ترس
اوه، یک شب دیگر که تو اینجا نیستی
یک دلیل دیگر برای بیرون رفتن و جنگیدن
[همسرایی]
اما من گفتم، “عزیزم، چشمانت را نبند
چون این میتواند آخرین بار ما باشد
و میدانی که من در خداحافظی کردن افتضاح هستم
اما به تمام کارهایی که میتوانی انجام دهی فکر میکنم
حداقل برای همیشه خواهی ماند جوان
فکر کنم بهترین راه رو برای مردن انتخاب کردی
اوه، فکر کنم بهترین راه رو انتخاب کردی…
نظرات کاربران