You played, I came to visit
You look the same, but different
Made me so damn sad and so I had to lie
I’m tryna keep a distance
But all my motor instincts
Still know their way around and every sound’s amplified
And my heart beats still
And we can’t hide it, oh, no, no
But I’m too scared to breathe into it
I might revive it, oh
Oh, I miss you, don’t call me
Oh, I miss you, don’t call me
If I get too ahead of myself
I can tell I’m gonna stop me
I miss you, don’t call me
Call me, don’t call me
Don’t call me, please call me
I think of things to say so
I never have to go home
Do you remember the last time we were this close?
You said that everything would be alright
And my heart beats still
And we can’t hide it, oh, no, no
But I’m too scared to breathe into it
I might revive it, oh
Oh, I miss you, don’t call me
Oh, I miss you, don’t call me
If I get too ahead of myself
I can tell I’m gonna stop me
I miss you, don’t call me
Call me, don’t call me
Don’t call me, please call me
You’re the light I’m scared to turn on
You’re the bruise I’ll never learn from
Oh (oh)
I’m the one who’s under your thumb
You’re the one I’ll never unlove (unlove)
Yeah
Oh, I miss you, don’t call me
Oh, I miss you, don’t call me
Oh, I miss you, don’t call me
You’re the light I’m scared to turn on
You’re the bruise I’ll never learn from
Oh, I miss you, don’t call me
Oh, I miss you, don’t call me
I’m the one who’s under your thumb
You’re the one I’ll never unlove
Oh, I miss you, don’t
Oh, I miss you, please call me
ترجمه فارسی
تو همون شکلی، اما متفاوت هستی
منو خیلی ناراحت کردی و مجبور شدم دروغ بگم
من سعی میکنم فاصله رو حفظ کنم
اما تمام غرایز حرکتی من
هنوز راه خودشون رو بلدن و هر صدایی تقویت شده
و قلبم هنوز میتپه
و ما نمیتونیم پنهانش کنیم، اوه، نه، نه
اما من خیلی میترسم که توش نفس بکشم
ممکنه دوباره زندهاش کنم، اوه
اوه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
اوه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
اگه خیلی از خودم جلو بزنم
میتونم بفهمم که قراره جلومو بگیرم
دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
بهم زنگ بزن، بهم زنگ نزن
بهم زنگ نزن، لطفا بهم زنگ نزن
به چیزهایی فکر میکنم که بگم تا دیگه هیچوقت مجبور نباشم برم خونه
آخرین باری که اینقدر نزدیک بودیم رو یادته؟ گفتی همه چیز درست میشه
و قلبم هنوز میتپه
و نمیتونیم پنهانش کنیم، اوه، نه، نه
اما من خیلی میترسم که بهش نفس بکشم
شاید دوباره زنده اش کنم، اوه
اوه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
اوه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
اگر خیلی از خودم جلو بزنم
میتونم بفهمم که قراره جلومو بگیرم
دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
بهم زنگ بزن، بهم زنگ نزن
بهم زنگ نزن، لطفا بهم زنگ بزن
تو نوری هستی که میترسم روشنش کنم
تو کبودی هستی که هرگز ازش چیزی یاد نمیگیرم
اوه (اوه)
من کسی هستم که زیر انگشت شست توئه
تو کسی هستی که هرگز از عشقم دست نمیکشم (از عشقم دست نمیکشم)
آره
اوه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
اوه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
اوه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
تو نوری هستی که میترسم روشنش کنم
تو کبودی هستی که هرگز یاد نمیگیرم از
آه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
آه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
من کسی هستم که زیر انگشت شست تو هستم
تو کسی هستی که هرگز از عشقم دست نمیکشم
آه، دلم برات تنگ شده، بهم زنگ نزن
آه، دلم برات تنگ شده، لطفا بهم زنگ بزن
نظرات کاربران