مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Alamo از Alec Benjamin به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 97

Yeah

Please give me a reason to believe all the lies
‘Cause my teachers and the media are ghouls in disguise
Abusing their authority to prosthelytize
But nothing they report to me could change my mind

I need a vacation from the way things have been
Because I’m growing impatient, yeah, it’s boiling my skin
Had enough manipulation, can you just let me live? Mm, mm
Live my life

I’m not gonna give in
If I have to fight, then I’m willing to give my life, rather die
Than lay down on my back got no white flag to throw
This is my Alamo, this, this is my Alamo

Please give me a reason to give up on myself
You can tell me that it’s treason, this is stand and rebel
I won’t pledge you my allegiance, I’ll just bid you farewell, Mm, mm
And goodbye

I’m not gonna give in
If I have to fight, then I’m willing to give my life, rather die
Than lay down on my back, got no white flag to throw
This is my Alamo, this, this is my Alamo

I know that on the surface
It might seem like I’m just fine
But I can’t eat, I barely sleep
Sometimes, I wanna run and hide
I feel like I’m dying in this cage
My soul is trapped, I feel confined
And I just wish they’d let me out
So I could finally live my life

I know that on the surface
It might seem like I’m just fine
But I can’t eat, I barely sleep
Sometimes, I wanna run and hide
I feel like I’m dying in this cage
My soul is trapped, I feel confined
And I just wish they’d let me out
So I could finally live my life (finally live my life)

I’m not gonna give in
If I have to fight, then I’m willing to give my life, rather die
Than lay down on my back, got no white flag to throw

I’m not gonna give in
If I have to fight, then I’m willing to give my life, rather die
Than lay down on my back, got no white flag to throw
This is my Alamo, this, this is my Alamo

ترجمه فارسی

آره
لطفاً دلیلی برای باور همه دروغ ها به من بدهید
چون معلمان من و رسانه‌ها در لباس مبدل غول‌هایی هستند
سوء استفاده از اختیارات خود برای پروتز کردن
اما چیزی که آنها به من گزارش کردند نتوانست نظر من را تغییر دهد
من نیاز به یک مرخصی دارم از شرایطی که قبلا بوده است
چون دارم بی تاب میشم، آره، داره پوستم میجوشه
دستکاری کافی داشتی، می توانی اجازه بدهی من زندگی کنم؟ مم، میلی متر
زندگی من را زندگی کن
من تسلیم نمی شوم
اگر مجبورم بجنگم، حاضرم جانم را بدهم، نه اینکه بمیرم
پس از دراز کشیدن به پشت، پرچم سفیدی برای پرتاب نداشتم
این آلاموی من است، این، این آلاموی من است
لطفاً دلیلی به من بدهید که خودم را رها کنم
شما می توانید به من بگویید که این خیانت است، این ایستادگی و شورش است
من با شما بیعت نمی کنم، فقط با شما خداحافظی می کنم، مام، میلیم
و خداحافظ
من تسلیم نمی شوم
اگر مجبورم بجنگم، حاضرم جانم را بدهم، نه اینکه بمیرم
پس از دراز کشیدن به پشت، پرچم سفیدی برای پرتاب نداشتم
این آلاموی من است، این، این آلاموی من است
من این را در ظاهر می دانم
شاید به نظر برسد که حالم خوب است
اما من نمی توانم غذا بخورم، به سختی می خوابم
گاهی می خواهم فرار کنم و پنهان شوم
احساس میکنم دارم تو این قفس میمیرم
روحم به دام افتاده است، احساس می کنم محصور شده ام
و من فقط آرزو می کنم که آنها مرا آزاد کنند
پس بالاخره تونستم زندگی کنم
من این را در ظاهر می دانم
شاید به نظر برسد که حالم خوب است
اما من نمی توانم غذا بخورم، به سختی می خوابم
گاهی می خواهم فرار کنم و پنهان شوم
احساس میکنم دارم تو این قفس میمیرم
روحم به دام افتاده است، احساس می کنم محصور شده ام
و فقط ای کاش اجازه می دادند بیرون بیایم
پس بالاخره توانستم زندگی کنم (بالاخره زندگیم را زندگی کنم)
من تسلیم نمی شوم
اگر مجبورم بجنگم، حاضرم جانم را بدهم، نه اینکه بمیرم
پس از دراز کشیدن به پشت، پرچم سفیدی برای پرتاب نداشتم
من تسلیم نمی شوم
اگر مجبورم بجنگم، حاضرم جانم را بدهم، نه اینکه بمیرم
پس از دراز کشیدن به پشت، پرچم سفیدی برای پرتاب نداشتم
این آلاموی من است، این، این آلاموی من است

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید