You’d yell in my face, it’d be no big deal
But I’d miss the way we make up and smile
Don’t want to be stone, I changed my mind
I wish I had eyes in the back of my head
Then I could see the places I’ve been
But then I would know that you’re talkin’ shit
I don’t wanna know what my friends think
Wish I were my dog out on the lawn
I’d be so glad when I hear you come home
But if I were my dog, I wouldn’t live long
I’m sure gonna miss her when she’s gone
I wish I could act in a show on TV
‘Cause then I could practice not bein’ me
I’ll practice my cry, put it into my reel
But you won’t believe me when I cry for real
I’d nail every joke, I’d win every fight
But I’d get too deep with that kind of mind
I don’t wanna know the point of life
In some other life I would be rich
I’d travel in style, I’d cover the bill
But couldn’t complain ’bout anything small
Nobody’d feel bad for me at all
If I was cocaine or a bottle of Jack
I’d get invited to every frat
But when you get old and your good days have passed
You’ll only want me when you’re sad
You’d follow the dance to me at your prom
I would be there when your baby is born
For two or three minutes, then I’m gone
I wish I was big, as big as my house
I’d sleep on the trees, I’d skip every crowd
But I wouldn’t fit on my therapist’s couch
God, I could really use him now
I wish I was God, I’d never trip up
And if I did, well, so fuckin’ what?
I could be cruel and break all your stuff
Yeah, I‘d be loved no matter what
But if I was God, it’d get kinda weird
‘Cause you would only say what I wanna hear
And then you would die, you’d love me to death
I never know who the hell I am
I could just be and not give a shit
Hey, I’ll be whatever makes you a fan
‘Cause I don‘t know who the hell I am
One, two, pandemonium
Here I go again
One, two, pandemonium
Here I go again
One, two, pandemonium
One, two
Here I go again
ترجمه فارسی
کاش من یک سنگ بودم، پس نمی توانستم احساس کنم
تو در صورت من فریاد می زدی، چیز مهمی نیست
اما دلم برای طرز آرایش و لبخندمان تنگ شده بود
نمی خواهم سنگ شوم، نظرم تغییر کرد
کاش چشمام پشت سرم بود
سپس می توانستم مکان هایی را که بوده ام ببینم
اما آنوقت میفهمم که تو داری چرند حرف میزنی
من نمی خواهم بدانم دوستانم چه فکری می کنند
ای کاش سگم بیرون روی چمن بودم
خیلی خوشحال میشم وقتی بشنوم که اومدی خونه
اما اگر من جای سگم بودم، عمر زیادی نداشتم
مطمئنم وقتی بره دلم براش تنگ میشه
ای کاش می توانستم در یک برنامه تلویزیونی بازی کنم
چون در آن صورت می توانستم تمرین کنم که من نباشم
من گریه ام را تمرین می کنم، آن را در حلقه ام قرار می دهم
اما وقتی من واقعاً گریه کنم باورم نمی شود
ای کاش حجم مغزم سه برابر می شد
من هر شوخی را میخکوب می کردم، در هر دعوا پیروز می شدم
اما من با این نوع ذهن خیلی عمیق می شوم
من نمی خواهم معنای زندگی را بدانم
در یک زندگی دیگر من ثروتمند خواهم بود
من به سبک سفر می کردم، قبض را می پرداختم
اما نمی توانم از چیز کوچکی شکایت کنم
هیچ کس اصلاً برای من احساس بدی نمی کند
اگر من کوکائین یا یک بطری جک بودم
من به هر بخش دعوت می شدم
اما وقتی پیر شدی و روزهای خوبت گذشت
فقط وقتی غمگینی مرا میخواهی
کاش من یک آهنگ بودم، آهنگ مورد علاقه شما
تو رقص را برای من در مراسم جشن خود دنبال می کنی
وقتی بچه شما به دنیا بیاید من آنجا خواهم بود
دو سه دقیقه بعد من رفتم
کاش من بزرگ بودم، به اندازه خانه ام
روی درخت ها می خوابیدم، از هر جمعیتی می گذشتم
اما روی کاناپه درمانگرم جا نمیشدم
خدایا الان واقعا میتونستم ازش استفاده کنم
ای کاش خدا بودم، هرگز زمین نمی زدم
و اگر انجام دادم، خب، لعنتی چه؟
من میتونم ظالم باشم و همه وسایلت رو بشکنم
آره، هرچی باشه دوست میشدن
اما اگر من جای خدا بودم، کمی عجیب می شد
چون تو فقط چیزی را می گویی که من می خواهم بشنوم
و بعد تو میمیری، تا حد مرگ دوستم داری
من هرگز نمی دانم که لعنتی هستم
کاش من بودم، هر که هست
من فقط میتونستم باشم و یه ذره نذارم
هی، من هر چیزی هستم که تو را طرفدارش کند
چون من نمی دانم لعنتی من کی هستم
یک، دو، هیاهو
یک، دو، هیاهو
اینجا من دوباره می روم
یک، دو، هیاهو
اینجا من دوباره می روم
یک، دو، هیاهو
یک دو
اینجا من دوباره می روم
نظرات کاربران