… You’re so hot, teasing me
So, you’re blue, but I can’t take a chance on a chick like you
That’s something I couldn’t do
… There’s that look in your eyes
I can read in your face that your feelings are driving you wild
Ah, but girl, you’re only a child
… Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
Does your mother know that you’re out?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Does your mother know that you’re out?
… Take it easy (take it easy)
Better slow down, girl
That’s no way to go
Does your mother know?
… Take it easy (take it easy)
Try to cool it, girl
Take it nice and slow
Does your mother know?
… I can see what you want
But you seem pretty young to be searching for that kind of fun
So maybe I’m not the one
… Now you’re so cute, I like your style
And I know what you mean when you give me a flash of that smile (smile)
But girl, you’re only a child
… Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
Does your mother know that you’re out?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Does your mother know that you’re out?
… Take it easy (take it easy)
Better slow down, girl
That’s no way to go
Does your mother know?
… Take it easy (take it easy)
Try to cool it, girl
Take it nice and slow
Does your mother know?
… Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
Does your mother know that you’re out?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Does your mother know that you’re out?
… Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
Does your mother know that you’re out?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
Does your mother know that you’re out?
… Well, I can dance with you, honey, if you think it’s funny
Does your mother know that you’re out?
And I can chat with you, baby, flirt a little maybe
ترجمه فارسی
… تو خیلی جذابی، داری اذیتم میکنی
خب، تو ناراحتی، اما من نمیتونم روی یه دختر مثل تو ریسک کنم
این کاریه که من نمیتونم انجام بدم
… یه نگاهی تو چشمات هست
میتونم از صورتت بخونم که احساساتت داره دیوونت میکنه
آه، اما دختر، تو فقط یه بچهای
… خب، میتونم باهات برقصم عزیزم، اگه فکر میکنی خندهداره
مادرت میدونه که بیرون هستی؟
و میتونم باهات چت کنم عزیزم، شاید یه کم لاس بزنم
مادرت میدونه که بیرون هستی؟
… آروم باش (آروم باش)
بهتره آرومتر باشی دختر
این راهش نیست
مادرت میدونه؟
… آروم باش (آروم باش)
سعی کن آروم باشی دختر
خوب و آروم باش
مادرت میدونه؟ … میفهمم چی میخوای
اما به نظر خیلی جوونی که دنبال همچین خوشگذرونی هستی
پس شاید من اون نباشم
… حالا تو خیلی بامزهای، من از سبکت خوشم میاد
و میدونم منظورت چیه وقتی یه لبخند کوچیک بهم میزنی (لبخند)
اما دختر، تو فقط یه بچهای
… خب، میتونم باهات برقصم عزیزم، اگه فکر میکنی خندهداره
مادرت میدونه که بیرون هستی؟
و میتونم باهات حرف بزنم عزیزم، شاید یه کم لاس بزنم
مادرت میدونه که بیرون هستی؟
… آروم باش (آروم باش)
بهتره آرومتر باشی دختر
این راهش نیست
مادرت میدونه؟
… آروم باش (آروم باش)
سعی کن آروم باشی دختر
مهربان و آروم باش
مادرت میدونه؟
… خب، میتونم باهات برقصم عزیزم، اگه فکر میکنی خندهداره
مادرت میدونه که بیرون هستی؟
و من میتوانم با تو چت کنم، عزیزم، شاید کمی لاس بزنم
مادرت میداند که بیرون هستی؟
… خب، میتوانم با تو برقصم، عزیزم، اگر فکر میکنی خندهدار است
مادرت میداند که بیرون هستی؟
و من میتوانم با تو چت کنم، عزیزم، شاید کمی لاس بزنم
مادرت میداند که بیرون هستی؟
… خب، میتوانم با تو برقصم، عزیزم، شاید کمی لاس بزنم
مادرت میداند که بیرون هستی؟
و من میتوانم با تو چت کنم، عزیزم، شاید کمی لاس بزنم
نظرات کاربران