مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی You Should See Me in a Crown از Billie Eilish به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 134

… Bite my tongue, bide my time
Wearing a warning sign
Wait ’til the world is mine
Visions I vandalize
Cold in my kingdom size
Fell for these ocean eyes

… You should see me in a crown
I’m gonna run this nothing town
Watch me make ’em bow
One by one by one
One by one by
You should see me in a crown
Your silence is my favorite sound
Watch me make ’em bow
One by one by one
One by one by one

… Count my cards, watch them fall
Blood on a marble wall
I like the way they all
Scream
Tell me which one is worse
Living or dying first
Sleeping inside a hearse
I don’t dream

… You say
Come over baby
I think you’re pretty
I’m okay
I’m not your baby
If you think I’m pretty

… You should see me in a crown
I’m gonna run this nothing town
Watch me make ’em bow
One by one by one
One by one by
You should see me in a crown
Your silence is my favorite sound
Watch me make ’em bow
One by one by one
One by one by one

… Crown
I’m gonna run this nothing town
Watch me make ’em bow
One by one by one
One by one by
You should see me in a crown (you should see me, see me)
Your silence is my favorite sound (you should see me, see me)
Watch me make ’em bow
One by one by one
One by one by one

ترجمه فارسی

… زبانم را گاز بگیر، وقتم را بگذر
پوشیدن علامت هشدار
صبر کن دنیا مال من است
بینایی هایی که من خراب می کنم
سرد در اندازه پادشاهی من
به خاطر این چشم های اقیانوسی افتاد
… باید من را در یک تاج ببینی
من این شهر هیچ چیز را اداره می کنم
تماشا کن که آنها را تعظیم کنم
یکی یکی
یکی یکی توسط
باید من را در یک تاج ببینی
سکوت تو صدای مورد علاقه من است
تماشا کن که آنها را تعظیم کنم
یکی یکی
یکی یکی
… کارت های من را بشمار، سقوط آنها را تماشا کن
خون روی دیوار مرمری
من روش همه آنها را دوست دارم
جیغ بزن
بگو کدوم بدتره
اول زندگی کردن یا مردن
خوابیدن در داخل ماشین نعش کش
من خواب نمی بینم
… شما بگویید
بیا عزیزم
به نظر من تو خوشگلی
من خوبم
من بچه تو نیستم
اگه فکر میکنی من خوشگلم
… باید من را در یک تاج ببینی
من این شهر هیچ چیز را اداره می کنم
تماشا کن که آنها را تعظیم کنم
یکی یکی
یکی یکی توسط
باید من را در یک تاج ببینی
سکوت تو صدای مورد علاقه من است
تماشا کن که آنها را تعظیم کنم
یکی یکی
یکی یکی
… تاج
من این شهر هیچ چیز را اداره می کنم
تماشا کن که آنها را تعظیم کنم
یکی یکی
یکی یکی توسط
تو باید من را در یک تاج ببینی (باید مرا ببینی، مرا ببینی)
سکوت تو صدای مورد علاقه من است (تو باید مرا ببینی، مرا ببینی)
تماشا کن که آنها را تعظیم کنم
یکی یکی
یکی یکی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید