مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی 7 Rings از Ariana Grande به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 117

Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles
Girls with tattoos who like getting in trouble
Lashes and diamonds, ATM machines
Buy myself all of my favourite things, yeah
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
Who would have thought it’d turn me to a savage?
Rather be tied up with calls and not strings
Write my own checks like I write what I sing, yeah

My wrist, stop watchin’, my neck is flossy
Make big deposits, my gloss is poppin’
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
I see it, I like it, I want it, I got it, yeah

I want it, I got it, I want it, I got it
I want it, I got it, I want it, I got it
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
I see it, I like it, I want it, I got it (yep)

Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs”
Bought matching diamonds for six of my bitches
I’d rather spoil all my friends with my riches
Think retail therapy my new addiction
Whoever said money can’t solve your problems
Must not have had enough money to solve ’em
They say, “Which one?”, I say, “Nah, I want all of ’em”
Happiness is the same price as red-bottoms

My smile is beamin’ (yeah), my skin is gleamin’ (is gleamin’)
The way it shine, I know you’ve seen it (you’ve seen it)
I bought a crib just for (just for) the closet (closet)
Both his and hers, I want it, I got it, yeah

I want it, I got it, I want it, I got it
I want it, I got it, I want it, I got it (baby)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (oh yeah)
I see it, I like it, I want it, I got it (yep)

Yeah, my receipts be lookin’ like phone numbers
If it ain’t money, then wrong number
Black card is my business card
The way it be settin’ the tone for me
I don’t mean to brag, but I be like, “Put it in the bag”, yeah
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah

Shoot, go from the store to the booth
Make it all back in one loop, give me the loot
Never mind, I got the juice
Nothing but net when we shoot
Look at my neck, look at my jet
Ain’t got enough money to pay me respect
Ain’t no budget when I’m on the set
If I like it, then that’s what I get, yeah

I want it, I got it, I want it, I got it (yeah)
I want it, I got it, I want it, I got it (oh yeah, yeah)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
I see it, I like it, I want it, I got it (yep)

ترجمه فارسی

بله، صبحانه در تیفانی و بطری های حباب
دخترانی با خالکوبی که دوست دارند دچار مشکل شوند
مژه و الماس، دستگاه های خودپرداز
همه چیزهای مورد علاقه ام را برای خودم بخرم، بله
چیزهای بدی را پشت سر گذاشتم، باید یک عوضی غمگین باشم
چه کسی فکرش را می کرد که من را تبدیل به یک وحشی کند؟
بلکه با تماس ها و نه رشته ها گره خورده باشد
چک های خودم را بنویسم مثل آنچه می خوانم، بله
مچ دستم، دیگر نگاه نکن، گردنم نخ دندان است
سپرده های کلان کنید، براق من پاپین است
موهای من را دوست داری؟ مرسی، تازه خریدمش
من آن را می بینم، دوستش دارم، می خواهم، فهمیدم، آره
من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم، من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم
من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم، من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم
موهای من را دوست داری؟ مرسی، تازه خریدمش
من آن را می بینم، آن را دوست دارم، می خواهم، آن را دریافت کردم (بله)
حلقه پوشیدن، اما “خانم” نیست
برای شش تا از عوضی هایم الماس های مشابه خریدم
من ترجیح می دهم همه دوستانم را با ثروتم خراب کنم
به درمان خرده فروشی به اعتیاد جدید من فکر کنید
هرکی گفت پول نمیتونه مشکلاتت رو حل کنه
باید پول کافی برای حل آنها نداشته باشد
آنها می گویند “کدام؟”، من می گویم “نه، من همه آنها را می خواهم”
خوشبختی به همان قیمت پایین قرمز است
لبخند من پرتو است (آره)، پوست من درخشان است (درخشنده است)
آن طور که می درخشد، می دانم که آن را دیده ای (تو آن را دیده ای)
من یک تختخواب را فقط برای (فقط برای) کمد (کمد) خریدم
هم او و هم مال او، من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم، آره
من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم، من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم
من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم، من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم (عزیزم)
موهای من را دوست داری؟ سلام، ممنون، همین الان خریدمش (اوه بله)
من آن را می بینم، آن را دوست دارم، می خواهم، آن را دریافت کردم (بله)
بله، رسیدهای من شبیه شماره تلفن است
اگر پول نیست، شماره اشتباه است
کارت سیاه کارت ویزیت من است
طوری که برای من لحن ایجاد می کند
من قصد لاف زدن ندارم، اما اینطور می گویم که “آن را در کیف بگذار”، بله
وقتی آنها را قفسه می بینید، آنها مانند الاغ من روی هم قرار می گیرند، بله
شلیک کنید، از فروشگاه به غرفه بروید
همه را در یک حلقه برگردانید، غارت را به من بدهید
مهم نیست، من آب میوه را گرفتم
وقتی شلیک می کنیم چیزی جز تور نیست
به گردن من نگاه کن، به جت من نگاه کن
پول کافی برای احترام به من ندارد
وقتی سر صحنه فیلمبرداری هستم بودجه ای ندارم
اگر من آن را دوست دارم، پس این چیزی است که من دریافت می کنم، بله
من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم، من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم (آره)
من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم، من آن را می خواهم، من آن را دریافت کردم (اوه بله، آره)
موهای من را دوست داری؟ مرسی، تازه خریدمش
من آن را می بینم، آن را دوست دارم، می خواهم، آن را دریافت کردم (بله)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید