… I’m afraid that I gotta do what I gotta do
But if I let you go, where you gonna go?
We gotta make a change, time to turn the page
Something isn’t right and I don’t wanna fight ya
We’ve been through couple times, you know it gets worse
We can turn this around, please let me be first
And as I feel your tears spillin’ on my shirt
Something isn’t right and I don’t wanna fight ya
… Hey you, come over and let me embrace you
I know that I’m causing you pain too
But remember if you need to cry (cry)
… I’m here to wipe your eyes
Tonight before you fall asleep
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)
Cry, ’cause I’m here to wipe your eyes
I know I made you feel this way
You gotta breathe, we’ll be okay (we’ll be okay)
Cry, ’cause I’m here to wipe your eyes
… oh, oh
‘Cause I’m here to wipe your eyes
(Sabali, sabali, sabali kayi)
Hee (Ni kêra môgô)
When did we cross the line? How could we could forget?
Why do we let the pressure get into our heads?
Your broken heart requires all of my attention
‘Cause something isn’t right, I don’t wanna fight ya
… Hey you, come over and let me embrace you
I know that I’m causing you pain too
But remember if you need to cry (cry)
… I’m here to wipe your eyes
Tonight before you fall asleep
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)
Cry, ’cause I’m here to wipe your eyes
I know I made you feel this way
You gotta breathe, we’ll be okay (we’ll be okay)
Cry, ’cause I’m here to wipe your eyes
… Please don’t lose your faith
Don’t worry ’cause I’m here to keep you safe
I promise if you let me see your face
That I won’t let you down, I won’t let you down
… I’m here to wipe your eyes
Tonight before you fall asleep
I’ll run my thumb across your cheek (across your cheek)
Cry, ’cause I’m here to wipe your eyes
I know I made you feel this way
You gotta breathe, we’ll be okay (we’ll be okay)
Cry, ’cause I’m here to wipe your eyes
ترجمه فارسی
… میترسم که مجبور باشم کاری که باید رو انجام بدم.
اما اگه بذارم بری، کجا میری؟ باید یه تغییری ایجاد کنیم، وقتشه که ورق رو برگردونیم
یه چیزی درست نیست و من نمیخوام باهات بجنگم
ما چند باری این شرایط رو گذروندیم، میدونی که اوضاع بدتر هم میشه
میتونیم اینو تغییر بدیم، لطفا بذار من اولین نفر باشم
و وقتی اشکهات رو روی پیراهنم حس میکنم
یه چیزی درست نیست و من نمیخوام باهات بجنگم
… هی تو، بیا اینجا و بذار بغلت کنم
میدونم که من هم باعث درد تو میشم
اما یادت باشه اگه لازم بود گریه کنی (گریه)
… من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
امشب قبل از اینکه بخوابی
انگشت شستم رو روی گونهات میکشم (روی گونهات)
گریه کن، چون من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
میدونم من باعث شدم این حس رو داشته باشی
باید نفس بکشی، حالمون خوب میشه (خوب میشیم)
گریه کن، چون من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
… اوه، اوه
چون من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
(صابالی، سابالی، سابالی کایی)
هی (نی کیرا موگو)
کی از خط قرمز عبور کردیم؟ چطور تونستیم فراموش کنیم؟
چرا اجازه میدیم فشار وارد ذهنمون بشه؟
قلب شکستهات تمام توجه من را میطلبد
چون یه چیزی درست نیست، نمیخوام باهات بجنگم
… هی تو، بیا اینجا و بذار بغلت کنم
میدونم که باعث درد تو هم میشم
اما یادت باشه اگه لازم باشه گریه کنی (گریه)
… من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
امشب قبل از اینکه بخوابی
انگشت شستم رو گونهات میکشم (روی گونهات)
گریه کن، چون من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
میدونم من باعث شدم این حس رو داشته باشی
باید نفس بکشی، ما خوب خواهیم شد (ما خوب خواهیم شد)
گریه کن، چون من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
… لطفا ایمانت رو از دست نده
نگران نباش چون من اینجام تا ازت محافظت کنم
قول میدم اگه بذاری صورتت رو ببینم
که ناامیدت نکنم، ناامیدت نکنم
… من اینجام تا اشکهات رو پاک کنم
امشب قبل از اینکه بخوابی
انگشت شستم رو گونهات میکشم (روی گونهات)
گریه کن، چون من اینجام تا اشکاتو پاک کنم
میدونم باعث شدم اینجوری احساس کنی
باید نفس بکشی، ما خوب میشیم (ما خوب میشیم)
گریه کن، چون من اینجام تا اشکاتو پاک کنم
نظرات کاربران