مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی One از Ed Sheeran به همراه متن و ترجمه مجزا

Tell me that you turned down the man
Who asks for your hand
‘Cause you’re waiting for me
And I know, you’re gonna be away a while
But I’ve got no plans at all to leave
And would you take away my hopes and dreams?
And just stay with me, ooh
All my senses come to life
While I’m stumbling home as drunk as I
Have ever been and I’ll never leave again
‘Cause you are the only one
And all my friends have gone to find
Another place to let their hearts collide
Just promise me, you’ll never leave again
‘Cause you are the only one
Take my hand and my
Heart and soul, I will
Only have these eyes for you
And you know, everything changes but
We’ll be strangers if, we see this through
You could stay within these walls and bleed
Or just stay with me, oh Lord now
All my senses come to life
While I’m stumbling home as drunk as I
Have ever been and I’ll never leave again
‘Cause you are the only one
And all my friends have gone to find
Another place to let their hearts collide
Just promise me, you’ll always be a friend
‘Cause you are the only one
Stumbling half drunk, getting myself lost
I am so gone, so tell me the way home
I listen to sad songs, singing about love
And where it goes wrong
All my senses come to life
While I’m stumbling home as drunk as I
Have ever been and I’ll never leave again
‘Cause you are the only one
And all my friends have gone to find
Another place to let their hearts collide
Just promise me, you’ll always be a friend
‘Cause you are the only one

ترجمه فارسی

بهم بگو که اون مردی که ازت خواستگاری کرد رو رد کردی
چون منتظرم بودی
و من می‌دونم که قراره یه مدت بری
اما من هیچ برنامه‌ای برای رفتن ندارم
و تو می‌خوای امیدها و آرزوهامو ازم بگیری؟ و فقط با من بمان، اوه
تمام حواسم زنده می‌شوند
در حالی که مست به خانه برمی‌گردم
تا حالا بوده‌ام و دیگر هرگز نخواهم رفت
چون تو تنها کسی هستی
و همه دوستانم رفته‌اند تا پیدا کنند
جایی دیگر برای اینکه قلب‌هایشان به هم برخورد کند
فقط به من قول بده، دیگر هرگز نخواهی رفت
چون تو تنها کسی هستی
دستم را بگیر و
قلب و روحم را، من
فقط این چشم‌ها را برای تو خواهم داشت
و می‌دانی، همه چیز تغییر می‌کند اما
اگر این را از طریق [این متن] ببینیم، ما غریبه خواهیم بود
می‌توانی درون این دیوارها بمانی و خونریزی کنی
یا فقط با من بمان، ای خدا، اکنون
تمام حواسم زنده می‌شوند
در حالی که مست به خانه برمی‌گردم
تا حالا بوده‌ام و دیگر هرگز نخواهم رفت
چون تو تنها کسی هستی
و همه دوستانم رفته‌اند تا پیدا کنند
جایی دیگر برای اینکه قلب‌هایشان به هم برخورد کند
فقط به من قول بده، همیشه یک دوست خواهی بود
چون تو تنها کسی هستی
نیمه مست تلو تلو می‌خوری، دارم گم میشم
من خیلی گم شدم، پس راه خونه رو بهم بگو
به آهنگ‌های غمگین گوش میدم که در مورد عشق میخونن
و کجا اشتباه میشه
تمام حواسم زنده میشه
در حالی که مست به خونه برمی‌گردم
تا حالا اینجوری بودم و دیگه هیچوقت اینجا رو ترک نمیکنم
چون تو تنها کسی هستی
و همه دوستام رفتن تا یه جای دیگه پیدا کنن که قلباشون به هم بریزه
فقط بهم قول بده، همیشه یه دوست خواهی بود
چون تو تنها کسی هستی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا