[Intro]
Lonely avenue, the dangerous heart
[Verse 1]
The times were hard and I was running
I could feel my chance was coming
Another time, another place
A pillow filled with frozen tears
See the gates, a distant fire
Shows the way, to my desire
Laying down my heart for you
‘Cause I’m lonely, feelin’ blue
I know that I’ll never die on love
But I’ll never get enough
Oh, I got no time to lose
[Refrain]
On my avenue to a jet airliner
Avenue to my broken dreams
My avenue to a jet airliner
Like an old, old movie-scene
[Chorus]
My avenue to a jet airliner
Brings me back to the dreams I loved
Oh, good guys only win in movies
But this time, babe, I get tough
[Post-Chorus]
The avenue is closed, is closed, forever
[Verse 2]
Love can breed misunderstanding
But my heart will soon be landing
Another love on golden wings
Oh, I’ll buy you diamond rings
Waitin’ for a lonely rainbow
Magic wave where will I go
Breaking down my heart to you
‘Cause I’m lonely, feelin’ blue
I know that I’ll never die on love
But I’ll never get enough
Oh, I got no time to lose
[Refrain]
On my avenue to a jet airliner
Avenue to my broken dreams
My avenue to a jet airliner
Like an old, old movie-scene
[Chorus]
My avenue to a jet airliner
Brings me back to the dreams I loved
Oh, good guys only win in movies
But this time, babe, I get tough
[Outro]
But you know
You can change it
You can change it
You can change it
You can change it
ترجمه فارسی
[مقدمه]
خیابان تنهایی، قلب خطرناک
[بیت ۱]
زمان سختی بود و من میدویدم
احساس میکردم شانسم دارد از راه میرسد
زمانی دیگر، مکانی دیگر
بالشی پر از اشکهای یخزده
دروازهها را ببین، آتشی دور
راه را نشان میدهد، به سوی آرزویم
قلبم را برای تو میسپارم
چون تنها هستم، احساس غم میکنم
میدانم که هرگز در عشق نخواهم مرد
اما هرگز سیر نخواهم شد
اوه، وقتی برای از دست دادن ندارم
[بازخوانی]
در مسیرم به سوی یک هواپیمای جت
راهی به سوی رویاهای شکستهام
راهی به سوی یک هواپیمای جت
مثل یک صحنه فیلم قدیمی، قدیمی
[همخوان]
راهی به سوی یک هواپیمای جت
من را به رویاهایی که دوست داشتم برمیگرداند
اوه، آدمهای خوب فقط در فیلمها برنده میشوند
اما این بار، عزیزم، من سرسخت میشوم
[همخوان پسین]
راه بسته است، بسته است، برای همیشه
[بیت] 2]
عشق میتواند سوءتفاهم ایجاد کند
اما قلب من به زودی فرود خواهد آمد
عشق دیگری با بالهای طلایی
اوه، برایت حلقههای الماس میخرم
منتظر یک رنگینکمان تنهایی هستم
موج جادویی کجا خواهم رفت
قلبم را برایت میشکنم
چون تنها هستم، احساس غم میکنم
میدانم که هرگز از عشق نخواهم مرد
اما هرگز سیر نخواهم شد
اوه، وقتی برای از دست دادن ندارم
[بازگویی]
در مسیرم به سمت یک هواپیمای جت
راهی به سمت رویاهای شکستهام
راهی به سمت یک هواپیمای جت
مثل یک صحنه فیلم قدیمی
[همخوان]
راهی به سمت یک هواپیمای جت
من را به رویاهایی که دوست داشتم برمیگرداند
اوه، آدمهای خوب فقط در فیلمها برنده میشوند
اما این بار، عزیزم، من سرسخت میشوم
[پایانی]
اما میدانی
میتوانی آن را تغییر دهی
میتوانی آن را تغییر دهی
میتوانی آن را تغییر دهی
نظرات کاربران