مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Mal lunée از Nej به همراه متن و ترجمه مجزا

Est-ce qu’on est fou, fou?On nous dit de suivre la fouleJe sais pas pourquoi je cours, cours maisMaman veut que je sois dans la course, j’y gagne quoi?Le cœur à moitié vide, le verre à moitié pleinLa vie un fil comment tisser des liens?Pour vivre, j’attends un signe mais tout me paraît loinJe ne vois plus la fin
Est-ce qu’on ira mieux demain?Je vois pas le bout du cheminQu’est-ce qu’il en est aujourd’hui?Je n’ai plus d’autonomieQui me demande si je vais bienRegarde ce que l’on devientQu’est-ce qu’il en est aujourd’hui?Je n’ai plus d’autonomie
Mal lunéeJe laisse les échos tourner, tournerMal lunéeJe sens les écrous tourner, tourner
Et tous les jours, joursTous nos rêves le temps les pousse à la dériveIl veulent la lune, luneMais on nous apprend pas à toucher les étoilesQuelle est la langue de l’amourOn se par le monde est sourdEt qui tient les ficelles?Oh, eh l’metteur en scèneJ’ai trop couru dans l’arèneEt je me sens comme attiréeJ’ai peur de m’éteindre avant la ligne d’arrivée
Est-ce qu’on ira mieux demain?Je vois pas le bout du cheminQu’est-ce qu’il en est aujourd’hui?Je n’ai plus d’autonomieQui me demande si je vais bienRegarde ce que l’on devientQu’est-ce qu’il en est aujourd’hui?Je n’ai plus d’autonomie
Mal lunéeJe laisse les échos tourner, tournerMal lunéeJe sens les écrous tourner, tourner
Depuis le départ, on connaît la fin de l’histoireLe temps n’attend pas vaut mieuxTu l’écrives toi mêmeDepuis le départ, on connaît la fin de l’histoireLe temps n’attend pas vaut mieuxTu l’écrives toi même
Est-ce qu’on ira mieux demain?Je vois pas le bout du cheminQu’est-ce qu’il en est aujourd’hui?Je n’ai plus d’autonomieQui me demande si je vais bienRegarde ce que l’on devientQu’est-ce qu’il en est aujourd’hui?Je n’ai plus d’autonomie
Mal lunéeJe laisse les échos tourner, tournerMal lunéeJe sens les écrous tourner, tourner
Je n’ai plus d’autonomie

ترجمه فارسی

ما دیوانه‌ایم، دیوانه‌ایم؟
به ما گفته شده که از جمعیت پیروی کنیم
نمی‌دانم چرا می‌دوم، می‌دوم اما
مامان می‌خواد من تو مسابقه باشم، چه سودی برام داره؟
قلب نیمه خالی، لیوان نیمه پر
زندگی یک نخ است، چگونه می‌توان پیوندها را بافت؟
برای زندگی، منتظر یک نشانه هستم اما همه چیز دور به نظر می‌رسد
دیگر نمی‌توانم پایان را ببینم
آیا فردا حالمان بهتر خواهد شد؟
انتهای جاده را نمی‌بینم
امروز چه شکلی است؟
دیگر هیچ استقلالی ندارم
کی ازم میپرسه حالت خوبه؟
ببین داریم به چی تبدیل میشیم
امروز چه شکلی است؟
دیگر هیچ استقلالی ندارم
حال بد
می‌گذارم پژواک‌ها بچرخند، بچرخند
حال بد
حس می‌کنم مهره‌ها دارن می‌چرخن، می‌چرخن
و هر روز، روزها
تمام رویاهای ما در گذر زمان به عقب رانده می‌شوند
اونا ماه رو میخوان، ماه
اما به ما یاد نداده‌اند که ستاره‌ها را لمس کنیم
زبان عشق چیست؟
ما از میان دنیایی که ناشنواست عبور می‌کنیم
و چه کسی ریسمان‌ها را در دست دارد؟
اوه، هی کارگردان
من در میدان مسابقه خیلی زیاد دویدم
و احساس می‌کنم که دارم کشیده می‌شوم
من از مردن قبل از خط پایان می‌ترسم
آیا فردا حالمان بهتر خواهد شد؟
انتهای جاده را نمی‌بینم
امروز چه شکلی است؟
دیگر هیچ استقلالی ندارم
کی ازم میپرسه حالت خوبه؟
ببین داریم به چی تبدیل میشیم
امروز چه شکلی است؟
دیگر هیچ استقلالی ندارم
حال بد
می‌گذارم پژواک‌ها بچرخند، بچرخند
حال بد
حس می‌کنم مهره‌ها دارن می‌چرخن، می‌چرخن
از همان ابتدا، ما پایان داستان را می‌دانیم.
زمان منتظر نمی‌ماند، بهتر است
خودت مینویسیش.
از همان ابتدا، ما پایان داستان را می‌دانیم.
زمان منتظر نمی‌ماند، بهتر است
خودت مینویسیش.
آیا فردا حالمان بهتر خواهد شد؟
انتهای جاده را نمی‌بینم
امروز چه شکلی است؟
دیگر هیچ استقلالی ندارم
کی ازم میپرسه حالت خوبه؟
ببین داریم به چی تبدیل میشیم
امروز چه شکلی است؟
دیگر هیچ استقلالی ندارم
حال بد
می‌گذارم پژواک‌ها بچرخند، بچرخند
حال بد
حس می‌کنم مهره‌ها دارن می‌چرخن، می‌چرخن
دیگر هیچ استقلالی ندارم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا