Bang my head, bang my head against the wall
I’m scared, I’m falling
Losing all, losing all my control
And I’m tired of talking
Feel myself saying the same old things
But this love’s important
Don’t wanna lose, don’t wanna lose you this way
Feel like we about to break up
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Just wanna kiss and make up one last time
Put your hands all up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
How about we leave this party?
‘Cause all I want is you up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
못 떠나고 뭘 하고 있는 건지
언젠간은 끝날 걸
떠날 걸 알고 있지만
고장난 우릴
다시 고쳐볼 수는 없을 지
아무런 말도 하지마
마지막은 없어
Feel like we about to break up
I, I, I, I, I, I, I, I, I
Just wanna kiss and make up one last time
Put your hands all up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
How about we leave this party?
‘Cause all I want is you up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
So tell me, can we work this whole thing out?
Work this whole thing out
날 처음 만났던 설레던 순간 그때처럼
So tell me, can we work this whole thing out?
Work this whole thing out
Kiss, kiss and make up
Put your hands all up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
How about we leave this party?
‘Cause all I want is you up on me
Tired of hearing sorry
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
Kiss, kiss and make up
Kiss and make, kiss, kiss and make up
ترجمه فارسی
… ما تمام صبح صحبت نکردهایم
سرم رو بکوب، سرم رو به دیوار بکوب
میترسم، دارم میافتم
از دست دادن همه چیز، از دست دادن تمام کنترلم
و من از حرف زدن خستهام
احساس میکنم دارم همان حرفهای قدیمی را میزنم
اما این عشق مهمه
نمیخوام ببازم، نمیخوام اینجوری از دستت بدم
… من، من، من، من، من، من، من، من، من، من
انگار داریم از هم جدا میشیم
من، من، من، من، من، من، من، من، من، من
فقط میخوام برای آخرین بار ببوسمش و آشتی کنم
… مرا لمس کن، انگار که هیچکس را لمس نمیکنی.
دستاتو بذار رو من، همهچی
از شنیدن متاسفم خسته شدم
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
چطوره از این مهمونی بریم؟
چون تنها چیزی که میخوام اینه که تو پیشم باشی
از شنیدن متاسفم خسته شدم
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
… بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
… هنوز تو
چیکار میکنی که نمیتونی ترک کنی؟
روزی تمام خواهد شد
میدانم که میروی اما
ما شکستهایم.
میپرسم آیا دوباره میشه درستش کرد؟
چیزی نگو.
پایانی وجود ندارد
… من، من، من، من، من، من، من، من، من، من
انگار داریم از هم جدا میشیم
من، من، من، من، من، من، من، من، من، من
فقط میخوام برای آخرین بار ببوسمش و آشتی کنم
… مرا لمس کن، انگار که هیچکس را لمس نمیکنی.
دستاتو بذار رو من، همهچی
از شنیدن متاسفم خسته شدم
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
چطوره از این مهمونی بریم؟
چون تنها چیزی که میخوام اینه که تو پیشم باشی
از شنیدن متاسفم خسته شدم
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
… بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
… من به چیزی احتیاج ندارم، تو خوبی.
خب، بگو ببینم، میتونیم کل این ماجرا رو حل کنیم؟
کل این قضیه رو حل کن
درست مثل لحظه هیجانانگیزی که برای اولین بار من را دیدی
خب، بگو ببینم، میتونیم کل این ماجرا رو حل کنیم؟
کل این قضیه رو حل کن
بوس، بوس و آرایش
… مرا لمس کن، انگار که هیچکس را لمس نمیکنی.
دستاتو بذار رو من، همهچی
از شنیدن متاسفم خسته شدم
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
چطوره از این مهمونی بریم؟
چون تنها چیزی که میخوام اینه که تو پیشم باشی
از شنیدن متاسفم خسته شدم
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
… بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
… بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
بوس، بوس و آرایش
ببوس و بساز، ببوس، ببوس و آرایش کن
نظرات کاربران