مجله موسیقی ملود
0

آهنگ کره ای Coffee از BTS به همراه متن و ترجمه مجزا

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby baby tonight
Girl 나 데뷔했어, 이 말 한 마디면 되겠지?
얼마나 성공할지 세상이랑 내기했어
네게만 보여주던 내 반달 눈웃음, 요즘 다시 짓고 다녀
내 팬들이 궁금해해줘
아 그리고 잘 안 마셔 마끼아또
알잖아 너 땜에 습관이 된 아메리카노
사귈 땐 이게 무슨 맛인가 싶었었는데
차갑고 뒷맛은 씁쓸한 게 니가 없으니까 이젠 조금 이해가 돼 girl
이렇게 다들 익숙해져 가는 거라면 후회 많을 불장난을 다시 선택하겠어 나는
우리의 야속하던 약속들, 수많던 잘못들과 또 다른 잘못들 사이 놓인 말 못할 잘잘못들
맛볼수록 쓰기만 했던 추억이 담긴 잔
왜 들이키게 되는지 알 것 같지만
다 이렇게 사는 거란 말이 왜 이리 슬프지 나
Oh oh oh baby baby 그대는 Caramel Macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby baby tonight
Baby baby 그대는 café latte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Baby baby tonight yeah
Baby tonight 잘 자요 오늘 밤
괜히 둘 사이 어색한 기류만
흐르던 첫 문자와 첫 통화
기대하던 첫 만남 근데 난 왜 손톱만
물어뜯었을까 긴장해서였을까
시간이 흐르고 자연스레 우리 둘 사인
연인 아님 애인 그런 말들로 매일
서로를 확인하고 확인했지 맘에 새긴
우리의 첫 만남은 캬라멜 마끼아또
처럼 달콤했지 어디든 같이 가고
싶던 마음도 시간이 지나면서
마치 에스프레소처럼 내려놓게 되었어
Uh 괜시리 속아프네, uh 우린 참 좋았는데
이별은 쓰디쓴 아메리카노
아직도 추억은 여전히 그 카페로 가고 있어
Baby baby 그대는 Caramel Macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby baby tonight
Baby baby 그대는 café latte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Baby baby tonight (One, two, three, four)
그래 매일 하루 종일 니 향기 속에 취하던 시절과
서로 먼 훗날을 기약하며 이별을 택했던 기억이 나
너와 같이 좋아했던 민트향, 커피를 먹다 보니 너가 생각나며 rewind
시간이 많이 지난 요즘 가끔 니가 보고픈 건 왜일까?
Baby baby 그대는 Caramel Macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby baby tonight
Baby baby 그대는 café latte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Baby (baby) baby (baby) tonight

ترجمه فارسی

عزیزم تو کارامل ماکیاتو هستی
عطر تو هنوز بر لبانم شیرین است
عزیزم عزیزم امشب
دختر، من شروع کردم، آیا این یک کلمه کافی است؟
من با دنیا شرط بندی کردم که چقدر موفق خواهم شد.
لبخند چشم نیمه ماهم را فقط به تو نشان می دادم، اما این روزها دوباره این کار را انجام می دهم
طرفداران من کنجکاو هستند
اوه و من زیاد ماکیاتو نمیخورم
می دونی، من به خاطر تو به نوشیدن آمریکنو عادت کردم
وقتی با هم قرار می گذاشتیم، فکر می کردم این چه نوع سلیقه ای است
مزه سرد و تلخی است، حالا از زمانی که تو رفته ای، کمی بیشتر می فهمم
اگر همه به این عادت کرده باشند، باز هم با آتش بازی می کنم و پشیمان می شوم.
وعده های شکست خورده ما، اشتباهات بی شمار ما و اشتباهات غیرقابل بیانی که بین آنها وجود دارد.
لیوانی پر از خاطرات که هر چه بیشتر آن را بچشید تلخ می شود
فکر می کنم می دانم چرا آن را می نوشید
چرا اینقدر غم انگیز است که می شنوم که همه اینطور زندگی می کنند؟
اوه اوه عزیزم تو کارامل ماکیاتو هستی
عطر تو هنوز بر لبانم شیرین است
عزیزم عزیزم امشب
عزیزم تو شیرین تر از عطر یک کافه لاته هستی
آن حس گرم را یادت هست؟
عزیزم عزیزم امشب آره
عزیزم امشب خوب بخواب
فقط یک جو ناخوشایند بین آن دو وجود دارد
اولین متن و اولین تماسی که جاری شد
من مشتاقانه منتظر اولین ملاقاتمان بودم، اما چرا فقط ناخن هایم را می گیرم؟
به خاطر گاز گرفتنم بود یا اینکه عصبی بودم؟
با گذشت زمان، طبیعتا ما دو نفر امضا کردیم
هر روز کلماتی مانند عاشق یا عاشق می شنویم.
همدیگر را چک و بررسی کردیم و به دل گرفتیم
اولین جلسه ما یک ماکیاتوی کاراملی بود
شیرین بود مثل اینکه با هم هر جایی رفتیم
با گذشت زمان، احساساتی که داشتم
مثل اسپرسو گذاشتمش
اوه، بی دلیل احساس بدی دارم، اوه، ما خیلی خوش گذشت
فراق آمریکانو تلخی است
خاطرات هنوز به آن کافه برمی گردد
عزیزم تو کارامل ماکیاتو هستی
عطر تو هنوز بر لبانم شیرین است
عزیزم عزیزم امشب
عزیزم تو شیرین تر از عطر یک کافه لاته هستی
آن حس گرم را یادت هست؟
عزیزم امشب (یک، دو، سه، چهار)
آری روزهایی که تمام روز از بوی تو مست بودم
یادم می‌آید که تصمیم گرفتیم راه خود را از هم جدا کنیم و قول دادیم در آینده‌ای دور همدیگر را ببینیم.
طعم نعنایی را که با شما دوست داشتم، در حال نوشیدن قهوه و چرخیدن به شما فکر کردم
چرا این روزها دلم برایت تنگ می شود، با اینکه زمان زیادی گذشته است؟
عزیزم تو کارامل ماکیاتو هستی
عطر تو هنوز بر لبانم شیرین است
عزیزم عزیزم امشب
عزیزم تو شیرین تر از عطر یک کافه لاته هستی
آن حس گرم را یادت هست؟
عزیزم (عزیزم) عزیزم (عزیزم) امشب

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا