مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Gimme What I Want از Miley Cyrus به همراه متن و ترجمه مجزا

Midnight and the moon is out
Careful, you might hurt yourself
Pleasure leads to pain
To me, they’re both the same
Sweat drippin’ down to the floor
Bite marks like an animal
You might be insane
But maybe we’re the same

Tonight you came here
‘Cause you know what I need
And no one likes to be alone

I don’t need a future, I don’t need your past
I just need a lover
So gimme what I want or I’ll give it to my-
Self-inflicted torture, you don’t have to ask
I just need a lover
So gimme what I want or I’ll give it to myself

I can tell that you’re new to this
Slow it down, but you can’t resist
Beat your fantasy
Give yourself to me

Tonight, you came here
‘Cause you know what I need
And no one likes to be alone

I don’t need a future, I don’t need your past
I just need a lover
So gimme what I want or I’ll give it to my-
Self-inflicted torture, you don’t have to ask
I just need a lover
So gimme what I want or I’ll give it to myself

Give it to me, babe (give it to me, babe)
Give it to me, babe (give it to me, babe)
Give it to me and nobody else, babe
Give it to me, babe (give it to me, babe)
Give it to me, babe (give it to me, babe)
Give it to me and nobody else, babe

Gimme what I want (want, want, want)

Gimme what I want or I’ll give it to myself

ترجمه فارسی

نیمه شب و ماه بیرون است
مواظب باش ممکنه به خودت صدمه بزنی
لذت منجر به درد می شود
برای من، هر دو یکسان هستند
عرق به زمین می چکد
گاز گرفتن مانند یک حیوان
ممکنه دیوونه باشی
اما شاید ما هم همینطوریم
امشب اومدی اینجا
چون میدونی به چی نیاز دارم
و هیچ کس دوست ندارد تنها باشد
من به آینده نیاز ندارم، من به گذشته شما نیاز ندارم
من فقط به یک عاشق نیاز دارم
پس آنچه را که می خواهم بده وگرنه آن را به من می دهم
شکنجه ای که به خود تحمیل کرده اید، لازم نیست بپرسید
من فقط به یک عاشق نیاز دارم
پس آنچه را که می خواهم بده وگرنه آن را به خودم می دهم
می توانم بگویم که شما در این زمینه تازه کار هستید
سرعتش را کم کن، اما نمی توانی مقاومت کنی
فانتزی خود را شکست دهید
خودت را به من بسپار
امشب اومدی اینجا
چون میدونی به چی نیاز دارم
و هیچ کس دوست ندارد تنها باشد
من به آینده نیاز ندارم، من به گذشته شما نیاز ندارم
من فقط به یک عاشق نیاز دارم
پس آنچه را که می خواهم بده وگرنه آن را به من می دهم
شکنجه ای که به خود تحمیل کرده اید، لازم نیست بپرسید
من فقط به یک عاشق نیاز دارم
پس آنچه را که می خواهم بده وگرنه آن را به خودم می دهم
به من بده عزیزم (به من بده عزیزم)
به من بده عزیزم (به من بده عزیزم)
آن را به من و هیچ کس دیگری بده عزیزم
به من بده عزیزم (به من بده عزیزم)
به من بده عزیزم (به من بده عزیزم)
آن را به من و هیچ کس دیگری بده عزیزم
آنچه را که می خواهم (می خواهم، می خواهم، می خواهم) بده
آنچه را که می خواهم بده وگرنه به خودم می دهم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا