… na-na, yeah
… I saw you dancing in a crowded room, uh
You look so happy when I’m not with you
But then you saw me, caught you by surprise
A single teardrop falling from your eye
… I don’t know why I run away
I’ll make you cry when I run away
… You could’ve asked me why I broke your heart
You could’ve told me that you fell apart
But you walked past me like I wasn’t there
And just pretended like you didn’t care
… I don’t know why I run away
I’ll make you cry when I run away
… Take me back ’cause I wanna stay
Save your tears for another
… Save your tears for another day
Save your tears for another day
… So
I made you think that I would always stay
I said some things that I should never say
Yeah, I broke your heart like someone did to mine
And now you won’t love me for a second time
… I don’t know why I run away
Oh, girl
Said, I’ll make you cry when I run away
… Girl, take me back ’cause I wanna stay
Save your tears for another (uh)
I realize that I’m much too late
And you deserve someone better
… Save your tears for another day (oh, yeah)
Save your tears for another day (yeah)
… I don’t know why I run away
I’ll make you cry when I run away
… Save your tears for another day
Ooh, girl, I said (ah)
Save your tears for another day (ah)
… Save your tears for another day (ah)
Save your tears for another day (ah)
ترجمه فارسی
… من تو را دیدم که در یک اتاق شلوغ می رقصی، اوه
وقتی من کنارت نیستم خیلی خوشحال به نظر میرسی
اما بعد تو مرا دیدی، غافلگیرت کردی
یک قطره اشک از چشمت می ریزد
… نمی دانم چرا فرار می کنم
وقتی فرار کنم تو را به گریه می اندازم
… می توانستی از من بپرسی که چرا قلبت را شکستم
می تونستی به من بگی که از هم پاشیدی
اما تو جوری از کنارم گذشتی که انگار اونجا نبودم
و فقط وانمود کرد که برایت مهم نیست
… نمی دانم چرا فرار می کنم
وقتی فرار کنم تو را به گریه می اندازم
… مرا برگردان، زیرا می خواهم بمانم
اشک هایت را برای دیگری نگه دار
… اشک هایت را برای یک روز دیگر نگه دار
اشک هایت را برای یک روز دیگر حفظ کن
… پس
کاری کردم که فکر کنی همیشه می مونم
چیزهایی گفتم که هرگز نباید بگویم
آره، من قلب تو را شکستم، مثل کسی که با من کرد
و حالا برای بار دوم مرا دوست نخواهی داشت
… نمی دانم چرا فرار می کنم
اوه دختر
گفت وقتی فرار کردم گریه ات می کنم
… دختر، من را برگردان، زیرا می خواهم بمانم
اشک هایت را برای دیگری ذخیره کن (اوه)
فهمیدم که خیلی دیر رسیدم
و تو لایق کسی بهتری
… اشک هایت را برای یک روز دیگر نگه دار (اوه، آره)
اشک هایت را برای یک روز دیگر حفظ کن (آره)
… نمی دانم چرا فرار می کنم
وقتی فرار کنم تو را به گریه می اندازم
… اشک هایت را برای یک روز دیگر نگه دار
اوه، دختر، گفتم (آه)
اشک هایت را برای یک روز دیگر نگه دار (آه)
… اشک هایت را برای یک روز دیگر نگه دار (آه)
اشک هایت را برای یک روز دیگر نگه دار (آه)
نظرات کاربران