Traffic dies while we are racin’ home
Melted lights cover the open road
I hope we make it ’cause I’ve been chasing another odyssey
Oh
I can’t wait to see your face
Crash when we’re switchin’ lanes
My love’s beyond the pain
But if I miss the brake, we’re dancin’ in the flames
It’s indescribable
Ooh, yeah
“The world can’t heal, ” they say on the radio, oh no
So grab the wheel, want you to be in control
We’re dodgin’ headlights, and you say hold tight
Another odyssey, oh
I can’t wait to see your face
Crash when we’re switching lanes
My love’s beyond the pain
But if I miss the brake, we’re dancin’ in the flames
It’s indescribable
Ooh (indescribable)
Ooh
Everything’s faded, we barely made it
The fire’s raging, but you’re still beautiful
And it’s amazing ’cause I can taste it
Our final odyssey, ooh
I can’t wait to see your face
Crash when we’re switching lanes
My love’s beyond the pain
But if I miss the brake, we’re dancin’ in the flames (dancin’ in the flames)
So just have faith (just have faith)
We’ll never be the same
It’s indescribable
Ooh (indescribable)
Oh, yeah, ooh
(Indescribable)
ترجمه فارسی
چراغ های ذوب شده جاده باز را می پوشاند
امیدوارم بتوانیم به این نتیجه برسیم، زیرا من در پی اودیسه دیگری بودم
اوه
بی صبرانه منتظر دیدن صورتت هستم
وقتی در حال تغییر مسیر هستیم تصادف کنید
عشق من فراتر از درد است
اما اگر ترمز را از دست بدهم، در شعله های آتش می رقصیم
قابل وصف نیست
اوه، آره
آنها در رادیو می گویند: “دنیا نمی تواند شفا یابد.”
پس چرخ را در دست بگیرید، بخواهید که کنترل را در دست داشته باشید
ما از چراغ های جلو طفره می رویم و شما می گویید محکم نگه دارید
اودیسه ای دیگر، اوه
بی صبرانه منتظر دیدن صورتت هستم
وقتی در حال تغییر مسیر هستیم تصادف کنید
عشق من فراتر از درد است
اما اگر ترمز را از دست بدهم، در شعله های آتش می رقصیم
قابل وصف نیست
اوه (وصف ناشدنی)
اوه
همه چیز محو شده است، ما به سختی موفق شدیم
آتش شعله ور است، اما تو هنوز زیبا هستی
و شگفت انگیز است، زیرا من می توانم آن را بچشم
اودیسه پایانی ما، اوه
بی صبرانه منتظر دیدن صورتت هستم
وقتی در حال تغییر مسیر هستیم تصادف کنید
عشق من فراتر از درد است
اما اگر ترمز را از دست بدهم، ما در شعله های آتش می رقصیم (در شعله های آتش می رقصیم)
پس فقط ایمان داشته باش (فقط ایمان داشته باش)
ما هرگز مثل قبل نخواهیم بود
قابل وصف نیست
اوه (وصف ناشدنی)
اوه، آره، اوه
(وصف نشدنی)
نظرات کاربران