You had people who called you on unmarked numbers
In my peripheral vision
I let it slide like a hose on a slippery plastic summer
All was quickly forgiven
You were so magnetic it was almost obnoxious
Flush with the currency of cool
I was always turning out my empty pockets
And when it came to you
I didn’t come here to make friends
We were born to be suburban legends
When you hold me, it holds me together
And you kiss me in a way that’s gonna screw me up forever
I had the fantasy that maybe our mismatched star signs would surprise the whole school
When I ended up back at our class reunion walking in with you
You’d be more than a chapter in my old diaries with the pages ripped out
I am standing in a 1950s gymnasium and I can still see you now
I didn’t come here to make friends
We were born to be suburban legends
When you hold me, it holds me together
And you kiss me in a way that’s gonna screw me up forever
I know that you still remember
We were born to be national treasures
When you told me we’d get back together
And you kissed me in a way that’s gonna screw me up forever
Tick-tock on the clock
I pace down your block
I broke my own heart ’cause you were too polite to do it
Waves crash on the shore
I dash to the door
You don’t knock anymore
And my whole life’s ruined
Tick-tock on the clock
I pace down your block
I broke my own heart ’cause you were too polite to do it
Waves crash to the shore
I dash to the door
You don’t knock anymore
And I always knew it
That my life would be ruined
In my peripheral vision
I let it slide like a hose on a slippery plastic summer
All was quickly forgiven
You were so magnetic it was almost obnoxious
Flush with the currency of cool
I was always turning out my empty pockets
And when it came to you
I didn’t come here to make friends
We were born to be suburban legends
When you hold me, it holds me together
And you kiss me in a way that’s gonna screw me up forever
I had the fantasy that maybe our mismatched star signs would surprise the whole school
When I ended up back at our class reunion walking in with you
You’d be more than a chapter in my old diaries with the pages ripped out
I am standing in a 1950s gymnasium and I can still see you now
I didn’t come here to make friends
We were born to be suburban legends
When you hold me, it holds me together
And you kiss me in a way that’s gonna screw me up forever
I know that you still remember
We were born to be national treasures
When you told me we’d get back together
And you kissed me in a way that’s gonna screw me up forever
Tick-tock on the clock
I pace down your block
I broke my own heart ’cause you were too polite to do it
Waves crash on the shore
I dash to the door
You don’t knock anymore
And my whole life’s ruined
Tick-tock on the clock
I pace down your block
I broke my own heart ’cause you were too polite to do it
Waves crash to the shore
I dash to the door
You don’t knock anymore
And I always knew it
That my life would be ruined
ترجمه فارسی
شما افرادی را داشتید که با شماره های بدون علامت با شما تماس گرفتند
در دید محیطی من
اجازه دادم مثل شلنگ روی یک تابستان پلاستیکی لغزنده سر بخورد
همه به سرعت بخشیده شد
تو آنقدر مغناطیسی بودی که تقریباً نفرت انگیز بود
خیط و پیت کردن با ارز سرد
همیشه جیب های خالی ام را بیرون می آوردم
و وقتی به تو رسید
من نیومدم اینجا دوست پیدا کنم
ما به دنیا آمده ایم تا افسانه های حومه شهر باشیم
وقتی مرا در آغوش می گیری، مرا به هم می بندد
و تو مرا جوری میبوسی که برای همیشه مرا خراب می کند
من این خیال را داشتم که شاید نشانه های ستاره نامتناسب ما کل مدرسه را شگفت زده کند
وقتی به گردهمایی کلاس خود برگشتم و با شما وارد شدم
شما بیش از یک فصل از خاطرات قدیمی من با صفحات پاره شده خواهید بود
من در یک سالن بدنسازی دهه 1950 ایستاده ام و اکنون هم می توانم شما را ببینم
من نیومدم اینجا دوست پیدا کنم
ما به دنیا آمده ایم تا افسانه های حومه شهر باشیم
وقتی مرا در آغوش می گیری، مرا به هم می بندد
و تو مرا جوری میبوسی که برای همیشه مرا خراب می کند
میدونم که هنوز یادت هست
ما به دنیا آمده ایم تا ثروت ملی باشیم
وقتی به من گفتی با هم برمی گردیم
و جوری مرا بوسید که برای همیشه مرا خراب می کند
تیک تاک روی ساعت
من به سرعت از بلوک شما پایین می آیم
من قلبم را شکستم، چون تو خیلی مودب بودی که این کار را نکردی
امواج در ساحل فرو می ریزند
به سمت در می دوم
تو دیگه در نمی زنی
و تمام زندگی من تباه شده است
تیک تاک روی ساعت
من به سرعت از بلوک شما پایین می آیم
من قلبم را شکستم، چون تو خیلی مودب بودی که این کار را نکردی
امواج به ساحل می ریزند
به سمت در می دوم
تو دیگه در نمی زنی
و من همیشه آن را می دانستم
که زندگیم خراب بشه
در دید محیطی من
اجازه دادم مثل شلنگ روی یک تابستان پلاستیکی لغزنده سر بخورد
همه به سرعت بخشیده شد
تو آنقدر مغناطیسی بودی که تقریباً نفرت انگیز بود
خیط و پیت کردن با ارز سرد
همیشه جیب های خالی ام را بیرون می آوردم
و وقتی به تو رسید
من نیومدم اینجا دوست پیدا کنم
ما به دنیا آمده ایم تا افسانه های حومه شهر باشیم
وقتی مرا در آغوش می گیری، مرا به هم می بندد
و تو مرا جوری میبوسی که برای همیشه مرا خراب می کند
من این خیال را داشتم که شاید نشانه های ستاره نامتناسب ما کل مدرسه را شگفت زده کند
وقتی به گردهمایی کلاس خود برگشتم و با شما وارد شدم
شما بیش از یک فصل از خاطرات قدیمی من با صفحات پاره شده خواهید بود
من در یک سالن بدنسازی دهه 1950 ایستاده ام و اکنون هم می توانم شما را ببینم
من نیومدم اینجا دوست پیدا کنم
ما به دنیا آمده ایم تا افسانه های حومه شهر باشیم
وقتی مرا در آغوش می گیری، مرا به هم می بندد
و تو مرا جوری میبوسی که برای همیشه مرا خراب می کند
میدونم که هنوز یادت هست
ما به دنیا آمده ایم تا ثروت ملی باشیم
وقتی به من گفتی با هم برمی گردیم
و جوری مرا بوسید که برای همیشه مرا خراب می کند
تیک تاک روی ساعت
من به سرعت از بلوک شما پایین می آیم
من قلبم را شکستم، چون تو خیلی مودب بودی که این کار را نکردی
امواج در ساحل فرو می ریزند
به سمت در می دوم
تو دیگه در نمی زنی
و تمام زندگی من تباه شده است
تیک تاک روی ساعت
من به سرعت از بلوک شما پایین می آیم
من قلبم را شکستم، چون تو خیلی مودب بودی که این کار را نکردی
امواج به ساحل می ریزند
به سمت در می دوم
تو دیگه در نمی زنی
و من همیشه آن را می دانستم
که زندگیم خراب بشه
نظرات کاربران