Keep your helmet, keep your life, son
Just a flesh wound, here’s your rifle
Crawling up the beaches now
“Sir, I think he’s bleeding out”
And some things you just can’t speak about
With you, I serve
With you, I fall down, down
Watch you breathe in
Watch you breathing out, out
Something med school did not cover
Someone’s daughter, someone’s mother
Holds your hand through plastic now
“Doc, I think she’s crashing out”
And some things you just can’t speak about
Only 20 minutes to sleep
But you dream of some epiphany
Just one single glimpse of relief
To make some sense of what you’ve seen
With you, I serve
With you, I fall down, down (down)
Watch you breathe in
Watch you breathing out, out
With you, I serve
With you, I fall down (down), down (down)
Watch you breathe in
Watch you breathing out (out), out
Only 20 minutes to sleep
But you dream of some epiphany
Just one single glimpse of relief
To make some sense of what you’ve seen
ترجمه فارسی
فقط یک زخم گوشتی، این تفنگ شماست
اکنون در حال خزیدن در سواحل
“آقا، فکر کنم داره خونریزی میکنه”
و برخی چیزها که نمی توانید در مورد آنها صحبت کنید
با تو خدمت میکنم
با تو می افتم پایین
مراقب نفس کشیدنت باش
مراقب نفس کشیدنت باش، بیرون
چیزی که مدرسه پزشکی پوشش نداد
دختر فلانی، مادر فلانی
اکنون دست خود را از پلاستیک نگه می دارد
“دکتر، من فکر می کنم او در حال سقوط است”
و برخی چیزها که نمی توانید در مورد آنها صحبت کنید
فقط 20 دقیقه برای خواب
اما شما رویای یک تجلی را می بینید
فقط یک نگاه اجمالی از آرامش
تا چیزی را که دیده اید درک کنید
با تو خدمت میکنم
با تو، من می افتم، پایین (پایین)
مراقب نفس کشیدنت باش
مراقب نفس کشیدنت باش، بیرون
با تو خدمت میکنم
با تو، من می افتم (پایین)، پایین (پایین)
مراقب نفس کشیدنت باش
مراقب نفس کشیدنت باش
فقط 20 دقیقه برای خواب
اما شما رویای یک تجلی را می بینید
فقط یک نگاه اجمالی از آرامش
تا چیزی را که دیده اید درک کنید
نظرات کاربران