مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Bejeweled از Taylor Swift به همراه متن و ترجمه مجزا

Baby love, I think I’ve been a little too kind
Didn’t notice you walking all over my peace of mind
In the shoes I gave you as a present
Puttin’ someone first only works when you’re in their top five
And by the way, I’m going out tonight

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I can still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real, I polish up real nice

Nice

Baby boy, I think I’ve been too good of a girl (too good of a girl)
Did all the extra credit, then got graded on a curve
I think it’s time to teach some lessons
I made you my world (huh), have you heard? (Huh)
I can reclaim the land
And I miss you (I miss you)
But I miss sparkling (ah, hey)

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I can still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real, I polish up real nice

Nice

Sapphire tears on my face
Sadness became my whole sky
But some guy said my aura’s moonstone
Just ’cause he was high
And we’re dancin’ all night
And you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What’s a girl gonna do?
A diamond’s gotta shine

Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer (shimmer)
And when I meet the band
They ask, “Do you have a man?”
I can still say, “I don’t remember”
Familiarity breeds contempt
Don’t put me in the basement
When I want the penthouse of your heart
Diamonds in my eyes
I polish up real (nice), I polish up real nice

And we’re dancin’ all night
And you can try to change my mind
But you might have to wait in line
What’s a girl gonna do? What’s a girl gonna do?
I polish up nice
Best believe I’m still bejeweled
When I walk in the room
I can still make the whole place shimmer

ترجمه فارسی

عزیزم، فکر می کنم کمی بیش از حد مهربان بوده ام
حواسم نبود که در تمام آرامشم قدم زدی
در کفش هایی که به تو هدیه دادم
اول گذاشتن یک نفر فقط زمانی کار می کند که شما جزو پنج نفر اول او باشید
و اتفاقا من امشب میرم بیرون
بهتر است باور کنید که من هنوز هم جواهری هستم
وقتی در اتاق قدم می زنم
من هنوز هم می توانم تمام مکان را درخشان کنم
و وقتی با گروه آشنا شدم
می پرسند مرد داری؟
هنوز هم می توانم بگویم “یادم نیست”
آشنایی باعث تحقیر می شود
منو تو زیرزمین نذار
وقتی پنت هاوس دلت را میخواهم
الماس در چشمان من
من واقعی پولیش می کنم، خیلی خوب پولیش می کنم
خوبه
پسر عزیزم، من فکر می کنم من خیلی خوب یک دختر بودم (خیلی خوب از یک دختر)
تمام اعتبار اضافی را انجام داد، سپس بر اساس یک منحنی درجه بندی شد
فکر می کنم وقت آن رسیده است که درس هایی را یاد بدهم
من تو را دنیای خودم کردم (ها)، شنیدی؟ (هه)
من می توانم زمین را پس بگیرم
و دلم برات تنگ شده (دلم برات تنگ شده)
اما دلم برای برق زدن تنگ شده (آه، هی)
بهترین باور است که من هنوز هم جواهری هستم
وقتی در اتاق قدم می زنم
من هنوز هم می توانم تمام مکان را درخشان کنم
و وقتی با گروه آشنا شدم
می پرسند مرد داری؟
هنوز هم می توانم بگویم “یادم نیست”
آشنایی باعث تحقیر می شود
منو تو زیرزمین نذار
وقتی پنت هاوس دلت را میخواهم
الماس در چشمان من
من واقعی پولیش می کنم، خیلی خوب پولیش می کنم
خوبه
اشک یاقوت کبود روی صورتم نشست
غم تمام آسمان من شد
اما یک نفر گفت سنگ ماه هاله من
فقط به این دلیل که او بالا بود
و ما تمام شب در حال رقصیدن هستیم
و شما می توانید سعی کنید نظر من را تغییر دهید
اما ممکن است مجبور شوید در صف منتظر بمانید
یه دختر چیکار میکنه
یک الماس باید بدرخشد
بهترین باور است که من هنوز هم جواهری هستم
وقتی در اتاق قدم می زنم
من هنوز می توانم تمام مکان را درخشان کنم (درخشنده)
و وقتی با گروه آشنا شدم
می پرسند مرد داری؟
هنوز هم می توانم بگویم “یادم نیست”
آشنایی باعث تحقیر می شود
منو تو زیرزمین نذار
وقتی پنت هاوس دلت را میخواهم
الماس در چشمان من
I polish up real (nice), I polish up real nice
و ما تمام شب در حال رقصیدن هستیم
و شما می توانید سعی کنید نظر من را تغییر دهید
اما ممکن است مجبور شوید در صف منتظر بمانید
یه دختر چیکار میکنه یه دختر چیکار میکنه
خوب پولیش میدم
بهتر است باور کنید که من هنوز هم جواهری هستم
وقتی در اتاق قدم می زنم
من هنوز هم می توانم تمام مکان را درخشان کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا