مجله موسیقی ملود
0

آهنگ اسپانیایی Si Te Vas از Shakira به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 289

… Cuéntame ¿que harás después que estrene su cuerpo?

… Cuando muera tu traviesa curiosidad

… Cuando memorices todos sus recovecos
Y decidas otra vez regresar
Ya no estaré aquí en el mismo lugar

… Si no tiene más que un par de dedos de frente
Y descubres que no se lava bien los dientes
Si te quita los pocos centavos que tienes
Y luego te deja solo, tal como quiere

… Se que volverás el día en que ella te haga trizas
Sin almohadas para llorar

… Pero si te has decidido, y no quieres más conmigo
Nada ahora puede importar
Por que sin ti
El mundo ya me da igual

… Si te vas, si te vas, si te marchas
Mi cielo se hará gris
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Que venir por mi

… Si te vas, si te vas, si me cambias
Por esa bruja, pedazo de cuero
No vuelvas nunca más
Que no esta aquí

… Toda escoba nueva siempre barre bien
Luego vas a ver desgastadas las cerdas
Cuando las arrugas le corten la piel
Y la celulitis invada sus piernas

… Volverás desde tu infierno
Con el rabo entre los cuernos
Implorando una vez más

… Pero para ese entonces
Yo estaré un millón de noches
Lejos de esta enorme ciudad
Lejos de ti
El mundo ya me da igual

… Si te vas, si te vas, si te marchas
Mi cielo se hará gris
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Que venir por mi

… Si te vas, si te vas, si me cambias
Por esa bruja, pedazo de cuero
No vuelvas nunca más
Yo no estaré aquí

… Si te vas, si te vas, si te marchas
Mi cielo se hará gris
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Que venir por mí
Si te vas, si te vas, si me cambias
Por esa bruja, pedazo de cuero
No vuelvas nunca más
No vuelvas, no estaré aquí

ترجمه فارسی

… به من بگو، بعد از اینکه بدنت را به دست آوردی چه می کنی؟
… وقتی کنجکاوی شیطنت آمیز شما از بین می رود
… وقتی تمام گوشه و کنار آن را حفظ می کنید
و تصمیم گرفتی دوباره برگردی
من دیگر اینجا در همان مکان نخواهم بود
… اگر فقط چند انگشت روی پیشانی خود دارید
و متوجه می شوید که او دندان هایش را خوب مسواک نمی کند
اگر چند سانت را که داری بردارد
و سپس او شما را تنها می گذارد، همان طور که می خواهد.
… می دانم روزی که او تو را از هم جدا کند، برمی گردی
بدون بالش برای گریه کردن
… اما اگر تصمیم خود را گرفته اید و دیگر نمی خواهید با من باشید
الان هیچ چیز مهم نیست
چون بدون تو
دنیا دیگر برای من مهم نیست
… اگر رفتی، اگر رفتی، اگر رفتی
آسمانم خاکستری خواهد شد
اگر رفتی، اگر رفتی، دیگر نداری
که برای من بیاید
… اگر رفتی، اگر رفتی، اگر مرا عوض کنی
برای آن جادوگر، یک تکه چرم
دیگر هرگز برنگرد
که اینجا نیست
… هر جارو جدید همیشه خوب جارو می شود
سپس می بینید که موهای فرسوده شده اند
زمانی که چین و چروک روی پوست شما بریده می شود
و سلولیت به پاهایش هجوم آورد
… شما از جهنم خود باز خواهید گشت
با دم بین شاخ
یک بار دیگر التماس
… اما تا آن زمان
من یک میلیون شب آنجا خواهم بود
دور از این شهر بزرگ
دور از تو
دنیا دیگر برای من مهم نیست
… اگر رفتی، اگر رفتی، اگر رفتی
آسمانم خاکستری خواهد شد
اگر رفتی، اگر رفتی، دیگر نداری
به خاطر من بیاید
… اگر رفتی، اگر رفتی، اگر مرا عوض کنی
برای آن جادوگر، یک تکه چرم
دیگر هرگز برنگرد
من اینجا نخواهم بود
… اگر رفتی، اگر رفتی، اگر رفتی
آسمانم خاکستری خواهد شد
اگر رفتی، اگر رفتی، دیگر نداری
که برای من بیاید
اگه رفتی اگه رفتی اگه منو عوض کنی
برای آن جادوگر، یک تکه چرم
دیگر هرگز برنگرد
برنگرد، من اینجا نخواهم بود

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ