La vida me empezó a cambiar
La noche que te conocí
Tenía poco que perder
Y la cosa siguió así
Yo con mi sostén a rayas
Y mi pelo a medio hacer
Pensé: “Este todavía es un niño
Pero, ¿qué le voy hacer?”
Es lo que andaba buscando
El doctor recomendando
Creí que estaba soñando, oh-oh, oh-oh
¿De qué me andaba quejando?
No sé qué estaba pensando
Voy pa’l cielo y voy pateando, oh-oh, oh-oh
Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo-
Mira, qué cosa bonita
Qué boca más redondita
Me gusta esa barbita
Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé bailé
Y me ena-na-namoré
Nos enamoramos
Un mojito, dos mojitos
Mira, qué ojitos bonitos
Me quedo otro ratito
Contigo yo tendría diez hijos
Empecemos por un par
Solamente te lo digo
Por si quieres practicar
Lo único que estoy diciendo
Vayámonos conociendo
Es lo que he esta’o proponiendo, oh-oh, oh-oh
Nos vamos entusiasmando
Todo nos va resultando
Qué bien lo estamos pasando, oh-oh, oh-oh
Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo-
Mira, qué cosa bonita
Qué boca más redondita
Me gusta esa barbita
Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé bailé
Me ena-na-namoré
Nos enamoramos
Un mojito, dos mojitos
Mira, qué ojitos bonitos
Me quedo otro ratito
Nunca creí que fuera así
Cómo te fijarías en mí
Toda la noche lo pensé
Este es pa’ mí o pa’ más nadie
E-e-es pa’ mí o pa’ más nadie
Este es pa’ mí o pa’ más nadie
E-e-es pa’ mí o pa’ más nadie
Me enamoré, me ena-na-namoré
Lo vi solito y me lancé
Me ena-na-namoré
Me ena-na-namo-
Mira, qué cosa bonita
Qué boca más redondita
Me gusta esa barbita
Y bailé hasta que me cansé
Hasta que me cansé bailé
Me ena-na-namoré
Nos enamoramos
Un mojito, dos mojitos
Mira, qué ojitos bonitos
Me quedo otro ratito
Nunca creí que fuera así
Cómo te fijarías en mí
Toda la noche lo pensé
Este es pa’ mí o pa’ más nadie
E-e-es pa’ mí o pa’ más nadie
Este es pa’ mí o pa’ más nadie
E-e-es pa’ mí o pa’ más nadie
ترجمه فارسی
زندگی برای من شروع به تغییر کرد
شبی که با تو آشنا شدم
چیز کمی برای از دست دادن داشتم
و اوضاع به همین منوال ادامه یافت.
من با سوتین راه راهم
و موهایم نیمه کاره
فکر کردم: “این هنوز بچه است”
اما من قرار است چه کار کنم؟
این همان چیزی است که من به دنبال آن بودم
دکتر توصیه می کند
فکر می کردم دارم خواب می بینم، اوه-اوه اوه-اوه
از چی شاکی بودم؟
نمی دونم داشتم به چی فکر می کردم
به بهشت می روم و لگد می زنم اوه اوه اوه اوه
من عاشق شدم، عاشق شدم
او را تنها دیدم و پریدم داخل
من عاشق شدم
من خیلی فلان هستم
ببین چه چیز قشنگی
چه دهان گردی
من آن ریش کوچک را دوست دارم
و آنقدر رقصیدم که خسته شدم
رقصیدم تا خسته شدم
و من عاشق شدم
ما عاشق شدیم
یک موهیتو، دو موهیتو
ببین چه چشمای خوشگلی
من کمی بیشتر می مانم
با تو ده فرزند دارم
بیایید با یک زوج شروع کنیم
من فقط به شما می گویم
در صورتی که می خواهید تمرین کنید
تنها چیزی که میگم
بیایید با هم آشنا شویم
این چیزی است که من پیشنهاد کرده ام، اوه-اوه اوه-اوه
داریم هیجان زده می شویم
همه چیز برای ما درست می شود
به ما خوش می گذرد، اوه-اوه اوه-اوه
من عاشق شدم، عاشق شدم
او را تنها دیدم و پریدم داخل
من عاشق شدم
من خیلی فلان هستم
ببین چه چیز قشنگی
چه دهان گردی
من آن ریش کوچک را دوست دارم
و آنقدر رقصیدم که خسته شدم
رقصیدم تا خسته شدم
من عاشق شدم
ما عاشق شدیم
یک موهیتو، دو موهیتو
ببین چه چشمای خوشگلی
من کمی بیشتر می مانم
هیچوقت فکر نمیکردم اینجوری بشه
چگونه متوجه من می شوید؟
تمام شب به آن فکر کردم
این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
من-من-این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
من-من-این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
من عاشق شدم، عاشق شدم
او را تنها دیدم و پریدم داخل
من عاشق شدم
من خیلی فلان هستم
ببین چه چیز قشنگی
چه دهان گردی
من آن ریش کوچک را دوست دارم
و آنقدر رقصیدم که خسته شدم
رقصیدم تا خسته شدم
من عاشق شدم
ما عاشق شدیم
یک موهیتو، دو موهیتو
ببین چه چشمای خوشگلی
من کمی بیشتر می مانم
هیچوقت فکر نمیکردم اینجوری بشه
چگونه متوجه من می شوید؟
تمام شب به آن فکر کردم
این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
من-من-این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
من-من-این برای من است یا برای هیچ کس دیگری
نظرات کاربران