[Intro]
Oh boy
[Verse 1]
You said your phone was broken, just forgot to charge it
Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic
Did you just say you’re finished? Didn’t know we started
It’s all just so familiar, baby, what do you call it?
[Pre-Chorus]
Stupid
Or is it slow?
Maybe it’s useless?
But there’s a cuter word for it, I know
[Chorus]
Man-child
Why you always come a-running to me?
Fuck my life
Won’t you let an innocent woman be?
Never heard of self-care
Half your brain just ain’t there
Man-child
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
[Verse 2]
Why so sexy if so dumb?
And how survive the Earth so long?
If I’m not there, it won’t get done
I choose to blame your mom
[Chorus]
Man-child
Why you always come a-running to me?
Fuck my life
Won’t you let an innocent woman be?
Never heard of self-care
Half your brain just ain’t there
Man-child
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
[Bridge]
Oh, I like my boys playing hard to get
And I like my men all incompetent
And I swear they choose me, I’m not choosing them
Amen, hey, men
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
[Chorus]
Man-child
Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me)
Fuck my life
Won’t you let an innocent woman be? (Amen)
[Outro]
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
ترجمه فارسی
[مقدمه]
وای پسر
[بیت ۱]
گفتی گوشیت خرابه، فقط یادت رفته شارژش کنی
با تمام لباسی که پوشیدی، خدایا، امیدوارم طعنهآمیز باشه
گفتی تموم شدی؟ نمیدونستی شروع کردیم
همهش خیلی آشناست، عزیزم، بهش چی میگی؟
[پیشهمخوان]
احمقانه
یا کند؟
شاید بیفایدهست؟
اما یه کلمه بامزهتر هم هست، میدونم
[همخوان]
مرد-بچه
چرا همیشه میای پیشم؟
لعنت به زندگیم
نمیذاری یه زن بیگناه باشه؟
تا حالا چیزی در مورد مراقبت از خودم نشنیدی
نصف مغزت اونجا نیست
مرد-بچه
چرا همیشه میای پیشم، همه عشقمو ازم میگیری؟
[بیت ۲]
چرا انقدر سکسی اگه انقدر احمقی؟
و چطور میخوای انقدر طولانی روی زمین دوام بیاری؟
اگر من آنجا نباشم، انجام نمیشود
من مادرت را سرزنش میکنم
[همخوان]
مرد-فرزند
چرا همیشه به سمت من میدوی؟
لعنت به زندگی من
نمیگذاری یک زن بیگناه باشد؟
تا حالا چیزی در مورد مراقبت از خودم نشنیدهای
نصف مغزت آنجا نیست
مرد-فرزند
چرا همیشه به سمت من میدوی، تمام عشقم را از من میگیری؟
[بریج]
اوه، من از پسرهایم خوشم میآید که برای به دست آوردن سخت تلاش میکنند
و من از مردهایم خوشم میآید که همه بیکفایت هستند
و قسم میخورم که آنها مرا انتخاب میکنند، من آنها را انتخاب نمیکنم
آمین، هی، مردها
اوه، من از پسرهایم خوشم میآید که برای به دست آوردن سخت تلاش میکنند (سخت تلاش میکنند)
و من از مردهایم خوشم میآید که همه بیکفایت هستند (بیکفایت)
و قسم میخورم که آنها مرا انتخاب میکنند، من آنها را انتخاب نمیکنم (آنها را انتخاب نمیکنم)
آمین (آمین)، هی، مردها (هی، مردها)
[همخوان]
مرد-فرزند
چرا همیشه به سمت من میدوی؟ (همیشه یهویی میای پیشم)
لعنت به زندگیم
نمیذاری یه زن بیگناه باشه؟ (آمین)
[پایانی]
اوه، من از پسرهام خوشم میاد که انقدر خوب بازی میکنن که دلشونو بدست بیارن (سخت تلاش میکنن تا دلشونو بدست بیارن)
و از مردهام خوشم میاد که همه بی کفایتن (بی کفایت)
و قسم میخورم اونا منو انتخاب میکنن، من اونا رو انتخاب نمیکنم (انتخابشون نمیکنم)
آمین (آمین)، هی مردها (هی مردها)
نظرات کاربران