مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Drive از Miley Cyrus به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 247

[Intro]
Mike WiLL Made-It

[Chorus]
Drive my heart into the night
You could drop the keys off in the morning (In the morning)
‘Cause I don’t wanna leave home
Without your love, without it

[Verse 1]
You told me that you wanted this
I told you it was all yours
If you’re done with it, then what’d you say forever for?
If forever’s out the door
I’ll ignore when you call

[Chorus]
Drive my heart into the night, yeah
You could drop the keys off in the morning (In the morning)
‘Cause I don’t wanna leave home
Without your love, without it

[Post-Chorus]
Ooh, ooh
Ooh, ooh
[Verse 2]
You told me you were coming back, right back
You promised it was real, and I believed that
But if I fall for it again, I will be a fool
If our love is at the end, then why do I still want you? Yeah
But I guess I got no valentine
Send me roses, I’ll just let ’em die
I was crazy thinkin’ you were mine
It was all just a lie

[Chorus]
Drive my heart into the night
You could drop the keys off in the morning
‘Cause I don’t wanna leave home (Leave home)
Without your love, without it

[Bridge]
I always knew I never wanted this
I never thought it could happen (Never thought it could happen)
You acted like you wanted this
But then you led me on (Led me on)
I thought you would be there when I go (I go)
You promised you would be there when I go (I go)
But all the broken promises, I won’t miss, I’m finished
All I know are the facts
That when I look you in the eyes, all I see are the lies
Been there, done that
[Chorus]
Drive my heart into the night (Night, yeah, yeah)
You could drop the keys off in the morning (In the morning)
‘Cause I don’t wanna leave home (Home)
Without your love, without it, yeah, yeah, uh

ترجمه فارسی

[مقدمه]
مایک آن را ساخته است

[کر]
قلبم را به شب بران
می توانید کلیدها را صبح (صبح) بریزید
چون نمی خوام خونه رو ترک کنم
بدون عشق تو، بدون آن

[آیه 1]
تو به من گفتی که این را میخواهی
بهت گفتم همه چیز مال تو بود
اگر کار شما تمام شده است، پس برای همیشه برای چه چیزی می گویید؟
اگر برای همیشه از در بیرون است
وقتی زنگ میزنی نادیده میگیرم

[کر]
قلبم را به شب ببر، آره
می توانید کلیدها را صبح (صبح) بریزید
چون نمی خوام خونه رو ترک کنم
بدون عشق تو، بدون آن

[پست کر]
اوه اوه
اوه اوه
[آیه 2]
تو به من گفتی که برمی گردی، همین الان
تو قول دادی که واقعی است و من هم باور کردم
اما اگر دوباره گرفتار آن شوم، احمق خواهم بود
اگر عشق ما به پایان رسیده است، پس چرا من هنوز تو را می خواهم؟ آره
اما حدس می‌زنم ولنتاین ندارم
برای من گل رز بفرست، من فقط می گذارم بمیرند
دیوونه بودم که فکر میکردم تو مال منی
همش دروغ بود

[کر]
قلبم را به شب بران
شما می توانید کلیدها را در صبح رها کنید
چون من نمی خواهم خانه را ترک کنم (خانه را ترک کن)
بدون عشق تو، بدون آن

[پل]
من همیشه می دانستم که هرگز این را نمی خواهم
من هرگز فکر نمی کردم ممکن است اتفاق بیفتد (هرگز فکر نمی کردم ممکن است اتفاق بیفتد)
جوری رفتار کردی که اینو میخواستی
اما بعد تو مرا هدایت کردی (مرا هدایت کردی)
من فکر می کردم وقتی من می روم شما آنجا خواهید بود (من می روم)
قول دادی وقتی من برم اونجا باشی (من میرم)
اما تمام وعده های شکسته، من از دست نمی دهم، من تمام شده ام
تنها چیزی که می دانم حقایق است
که وقتی تو چشمات نگاه میکنم، تنها چیزی که میبینم دروغه
آنجا بودم، این کار را انجام دادم
[کر]
قلبم را به شب بران (شب، آره، آره)
می توانید کلیدها را صبح (صبح) بریزید
چون نمی خواهم خانه را ترک کنم (خانه)
بدون عشق تو، بدون آن، آره، آره، آه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ