… Rock mafia
For those who don’t know me
I can get a bit crazy
Have to get my way yep
Twenty four hours a day
‘Cause I’m hot like that
… Every guy, everywhere just gives me mad attention
Like I’m under inspection
I always get a ten ’cause I’m built like that
… I go through guys like money flying out the hands
They try to change me but they realize they can’t
And every tomorrow is a day I never plan
If you’re gonna be my man understand
… I can’t be tamed
I can’t be tamed
I can’t be blamed
I can’t can’t, I can’t can’t be tamed
I can’t be changed
I can’t be tamed
I can’t be, can’t, I can’t be tamed
… If there is a question about my intentions
I’ll tell ya I’m not here to sell ya
Or tell you to go to hell
I’m not a brat like that
I’m like a puzzle but all of my pieces are jagged
If you can understand this
We can make some magic I’m on like that
… I wanna fly I wanna drive I wanna go
I wanna be a part of something I don’t know
And if you try to hold me back I might explode
Baby, by now you should know
… I can’t be tamed
I can’t be tamed
I can’t be blamed
I can’t can’t, I can’t can’t be tamed
I can’t be changed
I can’t be tamed
I can’t be, can’t, I can’t be tamed
… Well I’m not a trick you play
I’m wired the different way
I’m not a mistake I’m not a fake
It’s set in my DNA
Don’t change me
Don’t change me
Don’t change me
Don’t change me (I can’t be tamed)
… I wanna fly I wanna drive I wanna go
I wanna be a part of something I don’t know
And if you try to hold me back I might explode
Baby, by now you should know
… I can’t be tamed
I can’t be tamed
I can’t be blamed
I can’t can’t, I can’t can’t be tamed
I can’t be changed
I can’t be tamed
I can’t be, can’t, I can’t be tamed
ترجمه فارسی
برای اونایی که منو نمیشناسن
ممکن است کمی دیوانه شوم
باید راهم را طی کنم بله
بیست و چهار ساعت در روز
چون اینجوری داغونم
… هر پسری، در همه جا فقط به من توجه دیوانه کننده ای می کند
مثل اینکه تحت بازرسی هستم
من همیشه ده می گیرم چون اینطوری ساخته شده ام
… من مثل پولی که از دستش می گذرد، از میان آدم ها می گذرم
آنها سعی می کنند من را تغییر دهند اما متوجه می شوند که نمی توانند
و هر فردا روزی است که هرگز برنامه ریزی نمی کنم
اگه میخوای مرد من بشی بفهم
… من رام نمی شود
من رام نمی شود
من را نمی توان سرزنش کرد
نمی توانم نمی توانم، نمی توانم رام نمی شوم
من نمی توانم تغییر کنم
من رام نمی شود
من نمی توانم، نمی توانم، نمی توانم رام شوم
… اگر در مورد نیت من سؤالی وجود دارد
من به شما می گویم که اینجا نیستم که شما را بفروشم
یا بگویم برو به جهنم
من اینطوری ابله نیستم
من مثل یک پازل هستم، اما تمام قطعاتم ناهموار هستند
اگر می توانید این را درک کنید
ما می توانیم جادویی بسازیم که من در آن هستم
… می خواهم پرواز کنم می خواهم رانندگی کنم می خواهم بروم
من می خواهم بخشی از چیزی باشم که نمی دانم
و اگر بخواهی جلوی من را بگیری ممکن است منفجر شوم
عزیزم تا الان باید بدونی
… من رام نمی شود
من رام نمی شود
من را نمی توان سرزنش کرد
نمی توانم نمی توانم، نمی توانم رام نمی شوم
من نمی توانم تغییر کنم
من رام نمی شود
من نمی توانم، نمی توانم، نمی توانم رام شوم
… خب من حقه بازی نیستم
من به روش دیگری سیم کشی شده ام
من اشتباه نیستم جعلی نیستم
این در DNA من تنظیم شده است
منو عوض نکن
منو عوض نکن
منو عوض نکن
من را تغییر نده (من رام نمی شود)
… می خواهم پرواز کنم می خواهم رانندگی کنم می خواهم بروم
من می خواهم بخشی از چیزی باشم که نمی دانم
و اگر بخواهی جلوی من را بگیری ممکن است منفجر شوم
عزیزم تا الان باید بدونی
… من رام نمی شود
من رام نمی شود
من را نمی توان سرزنش کرد
نمی توانم نمی توانم، نمی توانم رام نمی شوم
من نمی توانم تغییر کنم
من رام نمی شود
من نمی توانم، نمی توانم، نمی توانم رام شوم
نظرات کاربران