مجله موسیقی ملود
0

آهنگ “Dommeny Dommeny (ضمني ضمني)” از محمود التركي به همراه متن و ترجمه مجزا

ضمني أريد بحضنك أنضم وأستريح
عشت عالي وردت بحضانگ أطيح
يا غلاتك ع القلب وانت بعيد
لو أموت بغير اسمك ما أصيح

عطرك هوايه
صوتك دوايه
عشقي وحناني
ماله نهاية

ضمني ضمني محتاجك حيل
نجمة جيتك وانت الليل
شايلني من الدنيا شيل
حبك حبيبي

لآخر نفس أهواك
عمري وحياتي فداك
كلمة أحبك موت
ماحبهه بس وياك

اشما قسيت أبقى إلك واشما تكون
أحلى شي لمن تحب حب بجنون
انت واحد بس مليت الدنيا شوق
من الأخير انت يا غالي تسوى الكون

يحجولي باسمك
وأتمنه أشمك
بكليبي تنشاف
چا وين أضمك

ترجمه فارسی

مرا در آغوش بگیر، می‌خواهم در آغوش تو باشم و آرام بگیرم
من در اوج زندگی کردم و سپس در آغوش تو افتادم
تو برای قلب من خیلی عزیزی، حتی با اینکه دوری
اگر بدون نام تو بمیرم، گریه نخواهم کرد

عطر تو یه سرگرمیه
صدای تو داروست
عشق و لطافت من
پایانی ندارد.

بغلم کن، بغلم کن، خیلی بهت نیاز دارم
من به سوی تو آمدم، ستاره، و تو شبی
مرا از این دنیا برد
دوستت دارم، عشق من

تا آخرین نفسم دوستت دارم
جان و زندگی من برای توست
تا سر حد مرگ دوستت دارم
من فقط وقتی با توئه عاشقشم

مهم نیست چقدر سخت با تو بمونم، مهم نیست چقدر سخت باشی
بهترین چیز برای کسی که دیوانه وار دوستت دارد
تو تنها کسی هستی که دنیا رو پر از حسرت کردی
در نهایت، تو، عزیزم، به اندازه تمام دنیا می‌ارزی

مرا به نام تو صدا می‌زنند
من به تو اعتماد دارم
قلبم خشک شده
کجا می‌توانم تو را در آغوش بگیرم؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا