مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Young and Beautiful از Lana Del Rey به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 111

I’ve seen the world, done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel Air now
Hot summer nights, mid-July
When you and I were forever wild
The crazy days, city lights
The way you’d play with me like a child

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will, I know that you will
Will you still love me when I’m no longer beautiful?

I’ve seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you’d play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will, I know that you will
Will you still love me when I’m no longer beautiful?

Dear Lord, when I get to Heaven
Please let me bring my man
When he comes, tell me that you’ll let him in
Father, tell me if you can
All that grace, all that body
All that face makes me wanna party
He’s my sun, he makes me shine like diamonds

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will, I know that you will
Will you still love me when I’m no longer beautiful?

Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m not young and beautiful?

ترجمه فارسی

من دنیا را دیدم، همه کارها را انجام دادم، حالا کیکم را خوردم
الماس، برلیانت، و بل ایر در حال حاضر
شب های گرم تابستان، اواسط تیر
وقتی من و تو برای همیشه وحشی بودیم
روزهای دیوانه، چراغ های شهر
جوری که مثل یک بچه با من بازی میکردی
آیا وقتی دیگر جوان و زیبا نباشم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
آیا وقتی جز روح دردمندم چیزی به دست نیاوردم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
می دانم که خواهی کرد، می دانم که خواهی کرد، می دانم که خواهی کرد
آیا وقتی دیگر زیبا نباشم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
من دنیا را دیده ام و اکنون آن را به عنوان صحنه خود روشن کرده ام
کانال کشی فرشتگان در عصر جدید در حال حاضر
روزهای گرم تابستان، راک اند رول
جوری که تو نمایشت برای من بازی میکردی
و تمام راه هایی که باهاش ​​آشنا شدم
چهره زیبا و روح برقی شما
آیا وقتی دیگر جوان و زیبا نباشم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
آیا وقتی جز روح دردمندم چیزی به دست نیاوردم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
می دانم که خواهی کرد، می دانم که خواهی کرد، می دانم که خواهی کرد
آیا وقتی دیگر زیبا نباشم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
پروردگار عزیز، وقتی به بهشت ​​رسیدم
لطفا اجازه بدهید مردم را بیاورم
وقتی آمد به من بگو اجازه می دهی وارد شود
بابا اگه میتونی بهم بگو
آن همه لطف، آن همه بدن
تمام این چهره باعث می شود که من بخواهم مهمانی کنم
او خورشید من است، او مرا مانند الماس می درخشد
آیا وقتی دیگر جوان و زیبا نباشم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
آیا وقتی جز روح دردمندم چیزی به دست نیاوردم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
می دانم که خواهی کرد، می دانم که خواهی کرد، می دانم که خواهی کرد
آیا وقتی دیگر زیبا نباشم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
آیا وقتی دیگر زیبا نباشم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟
آیا وقتی جوان و زیبا نیستم باز هم مرا دوست خواهی داشت؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید