مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Summer Wine از Lana Del Rey به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 110
Strawberries, cherries and an angel’sKiss in spring my summer wine is really madeFrom all these things
I walked in town on silverSpurs that jingled toA song that I had only sang to just a fewShe saw my silver spurs andSaid lets pass some timeAnd I will give to you summer wineOh, Summer wine
Strawberries, cherries and an angel’sKiss in spring my summer wine is really madeFrom all these thingsTake off your silver spurs andHelp me pass the timeAnd I will give to you summer wineMm, Summer wine
My eyes grew heavy and my lipsThey could not speakI tried to get up but I couldn’t find my feetShe reassured me with an unfamiliar lineAnd then she gave to me more summer wineMm, Summer wine
Strawberries, cherries and an angel’sKiss in spring my summer wine is really madeFrom all these thingsTake off your silver spurs andHelp me pass the timeAnd I will give to you summer wineMm, Summer wine
When I woke upThe sun was shining in my eyes (in my eyes)My silver spurs were goneMy head felt twice it’s size(in my eyes, uh)She took my silver spurs, a dollar and a dime(Uh, Uh)And left me cravin’ for more summer wineOh, uh, Summer wine
Strawberries, cherries and an angel’sKiss in spring my summer wine is really madeFrom all these thingsTake off your silver spurs andHelp me pass the timeAnd I will give to you summer wineMm, Summer wine mm, Summer wineMm, Summer wine
Ta ta da, ta da ta ta tu tu tu du, tu daTu tu tu da, tu da ah, ah

ترجمه فارسی

توت فرنگی، گیلاس و یک فرشته
بوسه در بهار شراب تابستان من واقعا ساخته شده است
از همه این چیزها
من در شهر با نقره راه می رفتم
اسپرزهایی که جینگ می زدند
آهنگی که فقط برای چند نفر خوانده بودم
خارهای نقره ای من را دید و
گفت بیا کمی بگذریم
و من به شما شراب تابستانی خواهم داد
آه، شراب تابستان
توت فرنگی، گیلاس و یک فرشته
بوسه در بهار شراب تابستان من واقعا ساخته شده است
از همه این چیزها
خارهای نقره ای خود را بردارید و
کمکم کن وقتمو بگذرونم
و من به شما شراب تابستانی خواهم داد
مم، شراب تابستانی
چشمام سنگین شد و لبام
نمی توانستند صحبت کنند
سعی کردم بلند شوم اما پاهایم را پیدا نکردم
او با یک خط ناآشنا به من اطمینان داد
و سپس او به من شراب تابستانی بیشتری داد
مم، شراب تابستانی
توت فرنگی، گیلاس و یک فرشته
بوسه در بهار شراب تابستان من واقعا ساخته شده است
از همه این چیزها
خارهای نقره ای خود را بردارید و
کمکم کن وقتمو بگذرونم
و من به شما شراب تابستانی خواهم داد
مم، شراب تابستانی
وقتی بیدار شدم
خورشید در چشمان من می درخشید (در چشمان من)
خارهای نقره ای من از بین رفته بود
سرم دوبرابر اندازه اش را احساس کردم
(در چشمان من، آه)
او خارهای نقره، یک دلار و یک سکه من را گرفت
(اوه، اوه)
و من را رها کرد تا بیشتر به شراب تابستانی تمایل پیدا کنم
اوه، اوه، شراب تابستان
توت فرنگی، گیلاس و یک فرشته
بوسه در بهار شراب تابستان من واقعا ساخته شده است
از همه این چیزها
خارهای نقره ای خود را بردارید و
کمکم کن وقتمو بگذرونم
و من به شما شراب تابستانی خواهم داد
مم، شراب تابستانی میلی متر، شراب تابستانی
مم، شراب تابستانی
تا تا دا، تا دا تا تا تو تو تو دو، تو دا
تو تو دا، تو دا آه، آه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید