तुझे ख़ुश मैं रखूँगा, ਸੋਹਣਿਆ
मैं तेरे होंठों पे ख़ामोशी कभी देख सकता नहीं
सारी बातें मैं सुनूँगा, ਸੋਹਣਿਆ
सारे राज़ अपने मैं तुझको दे दूँगा
मेरी जाँ, तूने मुझको पागल है किया
ਮੇਰਾ ਲਗਦਾ ਨਾ ਜਿਯਾ ਤੇਰੇ ਬਗ਼ੈਰ
मैं तुझको अपनी बाँहों में छुपा के रखूँगा
तू मान, मेरी जाँ, मैं तुझे जाने ना दूँगा
मैं तुझको अपनी आँखों में बसा के रखूँगा
तू मान, मेरी जाँ
तू मान, मेरी जाँ
ਮੈਂ ਰਹਿਨਾ ੨੪ ਘੰਟੇ (ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਦਿਲ ਲਗਦਾ ਨਹੀਂ)
मैं आँखों से चुरा लूँ, जानाँ, तेरे जो भी ग़म थे
हाय, तेरे जो भी ग़म थे (ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਦਿਲ ਲਗਦਾ ਨਹੀਂ)
ऐसी रब से मैं माँगूँ दुआ
सारे राज़ अपने मैं तुझको दे दूँगा
मेरी जाँ, तूने मुझको पागल है किया
ਮੇਰਾ ਲਗਦਾ ਨਾ ਜਿਯਾ ਤੇਰੇ ਬਗ਼ੈਰ
मैं तुझको अपनी बाँहों में छुपा के रखूँगा
तू मान, मेरी जाँ, मैं तुझे जाने ना दूँगा
मैं तुझको अपनी आँखों में बसा के रखूँगा
तू मान, मेरी जाँ
तू मान, मेरी जाँ
मान, मेरी जाँ
तू मान, मेरी जाँ
ترجمه فارسی
من هرگز نمی توانم غم را در چشمان تو ببینم
من تو را راضی نگه خواهم داشت سوهانیا
من هرگز نمی توانم سکوت را بر لبانت ببینم
من به همه چیز گوش خواهم داد سوهانیا.
من هرگز با قلب شما بازی نمی کنم
من تمام اسرار خود را به شما خواهم داد
عشقم تو منو دیوونه کردی
احساس نمی کنم بدون تو زندگی کرده ام.
تو اطاعت کن عشق من، نمی گذارم بروی
تو را در آغوشم پنهان خواهم کرد
تو اطاعت کن عشق من، نمی گذارم بروی
تو را در چشمانم نگه خواهم داشت
تو اطاعت کن عشقم
تو اطاعت کن عشقم
تو اطاعت کن عشقم
24 ساعت مثل سایه با تو می مانم
من 24 ساعت زندگی می کنم (حس نمی کنم بدون تو زندگی کنم)
از چشمانت می دزدم عزیزم هر غصه ای که داشتی
سلام، غم و اندوه شما هر چه بود (तेरे बिन्हों दिल लक्गात नहीं)
بیا تو بغلم و نرو
من باید برای چنین خدایی دعا کنم
من هرگز با قلب شما بازی نمی کنم
من تمام اسرار خود را به شما خواهم داد
عشقم تو منو دیوونه کردی
احساس نمی کنم بدون تو زندگی کرده ام.
تو اطاعت کن عشق من، نمی گذارم بروی
تو را در آغوشم پنهان خواهم کرد
تو اطاعت کن عشق من، نمی گذارم بروی
تو را در چشمانم نگه خواهم داشت
تو اطاعت کن عشقم
تو اطاعت کن عشقم
تو اطاعت کن عشقم
احترام عزیزم
تو اطاعت کن عشقم
نظرات کاربران