مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی On My Way از Jennifer Lopez به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 261

Always knew you
Even when I didn’t know you
Don’t make sense, but it do
I was on my way to you

Every teardrop fell so heavy
Hurt like hell
But heaven sent me through
I was on my way to you

And every heartbreak was a yellow brick road
Pointing me straight, just taking me home
I was never lost
I was just passing through
I was on my way to you

Hope was hopeless
Faith was running
Didn’t notice you were coming through
You were on your way too

And you don’t believe in meant to be
But somehow you were meant for me, it’s true
Yeah, you were on your way too

And every heartbreak was a yellow brick road
Pointing me straight, just taking me home
I was never lost
I was just passing through
I was on my way to you
I was on my way to you
I was on my way to you
I was on my way to you

Oh, I’m on my way
On my way to you
On my way
On my way to you
On my way
On my way to you

Oh, I’m on my way
I’m on my way (on my way)
On my way (on my way)
On my way to you, oh

And every heartbreak was a yellow brick road
Pointing me straight, just taking me home
I was never lost
I was just passing through, on my way to you

On my way
On my way to you (ooh)
On my way
On my way to you (ooh)
On my way
On my way to you

Oh, my darling, I’m on my way

ترجمه فارسی

همیشه تو را می شناخت
حتی وقتی نمیشناختمت
منطقی نیست، اما اینطور است
من در راه تو بودم
هر قطره اشکی خیلی سنگین می‌بارید
درد مثل جهنم
اما بهشت ​​مرا فرستاد
من در راه تو بودم
و هر دلشکستگی یک جاده آجری زرد بود
مستقیم به من اشاره می کند، فقط مرا به خانه می برد
من هرگز گم نشدم
تازه داشتم می گذشتم
من در راه تو بودم
امید ناامید بود
ایمان در حال اجرا بود
متوجه نشدم که از راه می رسی
تو هم تو راه بودی
و شما به معنای بودن اعتقاد ندارید
اما به نوعی تو برای من در نظر گرفته شده بودی، درست است
آره تو هم تو راه بودی
و هر دلشکستگی یک جاده آجری زرد بود
مستقیم به من اشاره می کند، فقط مرا به خانه می برد
من هرگز گم نشدم
تازه داشتم می گذشتم
من در راه تو بودم
من در راه تو بودم
من در راه تو بودم
من در راه تو بودم
اوه، من در راه هستم
تو راهم
در راهم
تو راهم
در راهم
تو راهم
اوه، من در راه هستم
من در راه هستم (در راه)
در راه (در راه)
در راه تو هستم، اوه
و هر دلشکستگی یک جاده آجری زرد بود
مستقیم به من اشاره می کند، فقط مرا به خانه می برد
من هرگز گم نشدم
من فقط داشتم می گذشتم، در راه تو بودم
در راهم
در راه تو (اوه)
در راهم
در راه تو (اوه)
در راهم
تو راهم
اوه عزیزم من در راهم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ