مجله موسیقی ملود
0

آهنگ “گل پونه‌ها” ایرج بسطامی با متن و ترجمه انگلیسی مجزا

گل پونه های وحشی دشت امیدم
وقت سحر شد
خاموشی شب رفت فردایی دگر شد
من مانده ام تنهای تنها
من مانده ام تنها میان سیل غم ها حبیبم
گل پونه ها نا مهربانی آتشم زد آتشم زد
گل پونه ها بی همزبانی آتشم زد
می خواهم اکنون تا سحر گاهان بنالم
افسرده ام دیوانه ام آزرده جانم
گل پونه های وحشی دشت امیدم
وقت سحر شد
خاموشی شب رفت فردایی دگر شد
من مانده ام تنهای تنها
من مانده ام تنها میان سیل غم ها حبیبم،سیل غم ها
گل پونه ها نا مهربانی آتشم زد آتشم زد
گل پونه ها نا مهربانی آتشم زد آتشم زد
گل پونه ها بی همزبانی آتشم زد
می خواهم اکنون تا سحر گاهان بنالم
افسرده ام دیوانه ام آزرده جانم
گل پونه های وحشی دشت امیدم
وقت سحر شد
خاموشی شب رفت و فردایی دگر شد
من مانده ام تنهای تنها
من مانده ام تنها میان سیل غم ها حبیبم، سیل غم ها
من مانده ام تنهای تنها
من مانده ام تنها میان سیل غم ها حبیبم،سیل غم ها
من مانده ام تنهای تنها
من مانده ام تنها میان سیل غم ها حبیبم،سیل غم ها

Peonies

Wild peonies of my hope plain
It’s dawn time
The silence of the night has gone, tomorrow has become another
I am left alone, alone
I am left alone amidst the flood of sorrows, my beloved
The peonies, unkindness has set me on fire, set me on fire
The peonies, lack of language has set me on fire
I want to die now until dawn
I am depressed, crazy, hurt my soul
Wild peonies of my hope plain
It’s dawn time
The silence of the night has gone, tomorrow has become another
I am left alone, alone
I am left alone amidst the flood of sorrows, my beloved, flood of sorrows
The peonies, unkindness has set me on fire, set me on fire
The peonies, unkindness has set me on fire, set me on fire
The peonies, lack of language has set me on fire
I want to die now until dawn
I am depressed, crazy, hurt my soul
Wild peonies of my hope plain
It’s dawn time
The silence of the night has gone, tomorrow has become another
I am left alone, alone
I am left alone amidst the flood of sorrows My beloved, the flood of sorrows
I am left alone
I am left alone amidst the flood of sorrows My beloved, the flood of sorrows
I am left alone
I am left alone amidst the flood of sorrows My beloved, the flood of sorrows

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا