مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Desperation از Eminem به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 302

Girl, you give me writer’s block, I’m at a loss for words
Uhh, my mind’s as lost as yours
I rack my brain but still no thoughts emerge
Never seen no ass as large as yours
How much that cost? That’s what I call a Roethlissplurge
You drive me bonkers, I’m about to get my swerve on for sure
Thought I was pimpin’ ’til I felt like Nas, the first
Date ’cause I think I gave you power
When I gave you flowers in a vase
A box of chocolates, throat lozengers, cough drops and Certs
Probably shoulda never let me call that job of yours
To talk to your boss and ask him if you can take off from work
Shoulda been one of the first signs to cause alert
Man, we jumped in too fast
‘Cause since then I just can’t be apart from her
‘Cause nobody’s body’s awesomer
I lust her and she loves me ’cause I’m popular
But you know this ain’t love (You know this ain’t love)

Oh no (Oh, this ain’t love)
You know this ain’t love (Oh, this ain’t love), oh no
What is it then?
It’s desperation (She’s looking for Mr. Right) (Hey!)
Wants me to be that guy to her
It’s desperation (I can’t even put up a fight) (Hey!)
‘Cause I give in at the sight of her

And I here I go again

You were obviously oblivious to me
I swore I was just invisible to you
‘Til I went to the lengths I did to meet you
‘Cause you played so hard to get with me from
The beginning, now I’m in disbelief, I
Never knew that this could be such misery, ah
‘Cause now you see nothing but me
And I don’t see nothing but you
And I’m about to flip ’cause we are—super glued in
We stuck to each other’s hips and we can’t
Do anything individually, which is to cling on
Scared to be alone, can’t specifically describe it
I just can’t seem to give a reason
That’s definitive, just need ya
Talkin’ about I live and breathe ya
And you pretend to be as mentally and physically
Addicted to me as Wiz Khalifa is to reefer
Don’t wanna be without you
Don’t wanna be with you neither

Bitch, put me in a situation in which it’s both I wish to seek
‘Cause this ain’t love

You know this ain’t love, oh no (Oh, this ain’t love)
You know this ain’t love (Oh, this ain’t love), oh no
What is it then?
It’s desperation (She’s looking for Mr. Right) (Hey!)
Wants me to be that guy to her

It’s desperation (I can’t even put up a fight) (Hey!)
‘Cause I give in at the sight of her
And I here I go again

Just want you to myself
Don’t wanna share you with no one else
“What the fuck you whisperin’ for?
You get on my nerves, you make me sick
I think our relationship, it seems to be on the fritz
I mean it’s time that we just split and leave the
Games behind, your frame of mind ain’t the same as mine
I think you need to finish developing a little more mentally to get the picture”
That’s a negative, Alicia, I will never give the keys up
To the crib ever again, no Visa
Not even a gift certificate from Tiffany’s
You better have an epiphany, slut
Guess what? (What?) The lease up
I’m just mad the time it took to discover
You were usin’ me for loot like I used you for looks
Oh, thought you was too good for me, huh?
Yeah, toots, used to be my Carrie Underwood
I was your lumberjack
But I can’t stomach this, I’m leavin’ you, I’m not comin’ back
She said, “The fuck with that!
Where’s my Louisville Slugger at?”
She grabbed that fuckin’ bat

And swung it at my head, I barely ducked and that’s
Right when she came up with a kick to the nuts twice
Steel toe, girl probably coulda put a 100-yard field goal
Through the uprights

You know this ain’t love, oh no (Oh, this ain’t love)
You know this ain’t love (Oh, this ain’t love), oh no
What is it then?
It’s desperation (She’s looking for Mr. Right) (Hey!)
Wants me to be that guy to her
Lord, it’s desperation (I can’t even put up a fight) (Hey!)
‘Cause I give in at the sight of her
Desperation (And I here I go again)

ترجمه فارسی

دختر، تو بلاک نویسنده را به من می دهی، من کلافه هستم
اوه، ذهن من هم مثل شما گم شده است
مغزم را بهم می ریزم اما هنوز هیچ فکری ظاهر نمی شود
هرگز الاغی به بزرگی الاغ شما ندیده اید
هزینه آن چقدر است؟ این چیزی است که من به آن Roethlissplurge می گویم
تو من را به وحشت انداختی، من در شرف انحراف هستم مطمئنا
فکر می‌کردم دلال می‌کنم تا اینکه احساس کردم ناس، اولین نفر است
قرار بگذار چون فکر می کنم به تو قدرت دادم
وقتی در گلدان به تو گل دادم
یک جعبه شکلات، قرص های گلو، قطره سرفه و گواهی
احتمالاً هرگز نباید اجازه می دادم آن شغل شما را صدا کنم
با رئیس خود صحبت کنید و از او بپرسید که آیا می توانید از محل کار خود را ترک کنید
باید یکی از اولین نشانه هایی باشد که باعث هشدار می شود
مرد، ما خیلی سریع پریدیم داخل
چون از آن زمان من فقط نمی توانم از او جدا باشم
چون بدن هیچکس عالی نیست
من او را دوست دارم و او مرا دوست دارد، زیرا من محبوب هستم
اما می دانی که این عشق نیست (تو می دانی که این عشق نیست)
اوه نه (اوه، این عشق نیست)
می دانی که این عشق نیست (اوه، این عشق نیست)، اوه نه
اونوقت چیه؟
این ناامیدی است (او به دنبال آقای راست می گردد) (هی!)
می خواهد من برای او آن مرد باشم
این ناامیدی است (من حتی نمی توانم دعوا کنم) (هی!)
چون من با دیدن او تسلیم می شوم
و من اینجا دوباره می روم
معلومه که از من غافل بودی
قسم خوردم که برای تو نامرئی هستم
تا زمانی که تمام تلاشم را کردم تا با تو ملاقات کنم
چون خیلی سخت بازی کردی که با من کنار بیای
ابتدا، اکنون در ناباوری هستم، من
هرگز نمی دانستم که این می تواند چنین بدبختی باشد، آه
چون الان جز من چیزی نمی بینی
و من جز تو چیزی نمی بینم
و من می خواهم ورق بزنم، زیرا ما فوق العاده چسبیده ایم
به پهلوی هم چسبیده ایم و نمی توانیم
هر کاری را به صورت جداگانه انجام دهید، یعنی چسبیدن به آن
از تنهایی می ترسم، نمی توانم به طور خاص آن را توصیف کنم
به نظر نمی رسد دلیل بیاورم
این قطعی است، فقط به شما نیاز دارم
صحبت کردن در مورد من زندگی می کنم و شما نفس می کشم
و شما وانمود می کنید که از نظر روحی و جسمی به همان اندازه هستید
به من معتاد است که ویز خلیفه داوری است
نمیخوام بدون تو باشم
نه میخوام با تو باشم
عوضی، من را در موقعیتی قرار بده که هر دوی آن را می‌خواهم جستجو کنم
چون این عشق نیست
تو میدونی که این عشق نیست، اوه نه (اوه، این عشق نیست)
می دانی که این عشق نیست (اوه، این عشق نیست)، اوه نه
اونوقت چیه؟
این ناامیدی است (او به دنبال آقای راست می گردد) (هی!)
می خواهد من برای او آن مرد باشم
این ناامیدی است (من حتی نمی توانم دعوا کنم) (هی!)
چون من با دیدن او تسلیم می شوم
و من اینجا دوباره می روم
فقط تو را برای خودم میخواهم
نمی خواهم تو را با هیچ کس دیگری به اشتراک بگذارم
“لعنتی برای چی زمزمه میکنی؟
اعصابمو خورد میکنی حالمو بد میکنی
من فکر می کنم رابطه ما، به نظر می رسد در فریتز است
منظورم این است که زمان آن رسیده است که ما فقط جدا شویم و آن را ترک کنیم
بازی های پشت سر، چارچوب ذهنی شما با من یکی نیست
فکر می‌کنم برای به دست آوردن تصویر باید کمی رشد ذهنی‌تر را تمام کنید.»
این یک نکته منفی است، آلیشیا، من هرگز کلیدها را رها نمی کنم
به گهواره هرگز دوباره، بدون ویزا
حتی یک گواهی هدیه از تیفانی نیست
بهتره یه اپیفانی داشته باشی شلخته
حدس بزنید چی؟ (چی؟) اجاره نامه
من فقط از زمانی که برای کشف طول کشید دیوانه هستم
تو از من برای غارت استفاده می کردی، همانطور که من از تو برای ظاهر استفاده کردم
اوه، فکر کردی برای من خیلی خوب بودی، ها؟
آره، توتس، قبلاً کری آندروود من بود
من چوببر تو بودم
اما من نمی توانم این را تحمل کنم، من شما را ترک می کنم، من بر نمی گردم
او گفت: “لعنت به این!
لوئیزویل اسلاگر من کجاست؟”
اون خفاش لعنتی رو گرفت
و آن را به سمت سرم تاب دادم، به سختی رد شدم و همین
درست زمانی که او با یک لگد به مهره ها دو بار آمد
پنجه فولادی، دختر احتمالاً می تواند یک گل میدانی 100 یاردی قرار دهد
از طریق قائم
تو میدونی که این عشق نیست، اوه نه (اوه، این عشق نیست)
می دانی که این عشق نیست (اوه، این عشق نیست)، اوه نه
اونوقت چیه؟
این ناامیدی است (او به دنبال آقای راست می گردد) (هی!)
می خواهد من برای او آن مرد باشم
پروردگارا، این ناامیدی است (من حتی نمی توانم مبارزه کنم) (هی!)
چون من با دیدن او تسلیم می شوم
ناامیدی (و من اینجا هستم که دوباره می روم)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ