[Verse 1: Selena Gomez, Lisa & Jennie]
Come a little closer ’cause you lookin’ thirsty
I’ma make it better, sip it like a Slurpee
Snow cone chilly, get it free like Willy (Oh)
In the jeans like Billie, you be poppin’ like a wheelie
Even in the sun, you know I keep it icy
You could take a lick, but it’s too cold to bite me (Haha)
Brr, brr, frozen, you’re the one been chosen
Play the part like Moses, keep it fresh like roses (Oh)
[Chorus: Rosé, Selena Gomez & Jennie]
Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
Lookin’ good enough to eat
Coldest with the kiss, so he call me ice cream
Catch me in the fridge, right where the ice be
Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
Baby, you deserve a treat
Diamonds on my wrist, so he call me ice cream
You could double-dip ’cause I know you like me
[Post-Chorus: Jennie]
Ice cream chillin’, chillin’, ice cream chillin’
Ice cream chillin’, chillin’, ice cream chillin’
[Verse 2: Selena Gomez, Rosé, Jisoo & Jennie]
I know that my heart can be so cold
But I’m sweet for you, come put me in a cone (In a cone)
You’re the only touch, yeah, that get me meltin’
He’s my favorite flavor, always gonna pick him
You’re the cherry piece, just stay on top of me, so
I can’t see nobody else for me, no
Get it, flip it, scoop it, do it like that, oh yeah, oh yeah
Like it, love it, lick it, do it like la-la-la, oh yeah
[Chorus: Rosé, Selena Gomez & Jennie]
Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
Lookin’ good enough to eat
Coldest with the kiss, so he call me ice cream
Catch me in the fridge, right where the ice be
Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
Baby, you deserve a treat
Diamonds on my wrist, so he call me ice cream
You could double-dip ’cause I know you like me
[Post-Chorus: Jisoo, Jisoo & Selena Gomez]
Ice cream chillin’, chillin’, ice cream chillin’
Ice cream chillin’, chillin’, ice cream chillin’
Ice cream chillin’, chillin’, ice cream chillin’
Ice cream chillin’, chillin’, ice cream
[Verse 3: Lisa]
Chillin’ like a villain, yeah, ra-ra-ra
미친 미친듯한 속도 in my La Ferra’
너무 빨러 너는 삐끗 원한다면 그냥 지름
Millis, billis 매일 벌음 한여름 손목에 얼음
Keep it movin’ like my lease up
Think you fly, boy, where your visa?
Mona Lisa kinda Lisa
Needs an ice cream man that treats her
Keep it movin’ like my lease up
Think you fly, boy, where your visa?
Mona Lisa kinda Lisa
Needs an ice cream man that treats her (Hey)
[Outro: All, Jennie]
Na, na-na-na-na
Na, na-na-na-na (Hey)
Ice on my wrist, yeah, I like it like this
Get the bag with the cream
If you know what I mean
Ice cream, ice cream, ice cream chillin’
Na, na-na-na-na
Na, na-na-na-na (Hey)
Ice on my wrist, yeah, I like it like this
And I’m nice with the cream
If you know what I mean
Ice cream, ice cream
Ice cream
ترجمه فارسی
[قسمت ۱: سلنا گومز، لیزا و جنی]
یه کم نزدیکتر بیا چون تشنه به نظر میرسی
من حالمو بهتر میکنم، مثل یه جرعه جرعه بنوش
مخروط برف سرده، مثل ویلی آزادش کن (اوه)
با شلوار جین مثل بیلی، مثل یه چرخدار میترکی
حتی زیر آفتاب، میدونی که من یخی نگهش میدارم
میتونی لیس بزنی، اما خیلی سرده که منو گاز بگیره (هاها)
بر، بر، یخ زده، تو انتخاب شدی
مثل موسی نقش رو بازی کن، مثل گل رز تازه نگهش دار (اوه)
[همخوان: رزی، سلنا گومز و جنی]
خیلی خوب به نظر میرسی، آره، خیلی شیرین به نظر میرسی (هی)
به اندازه کافی خوب به نظر میرسی که بشه خورد
با بوسه سردترینم، پس بهم میگه بستنی
منو ببر تو یخچال، درست جایی که یخ هست
خیلی خوب به نظر میرسی، آره، خیلی شیرین به نظر میرسی (هی)
عزیزم، تو لیاقتشو داری یه خوراکی
الماس روی مچ دستم، پس اون بهم میگه بستنی
میتونی دوبار آبش کنی چون میدونم از من خوشت میاد
[پسهمخوان: جنی]
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
[قسمت ۲: سلنا گومز، رزی، جیسو و جنی]
میدونم که قلبم میتونه خیلی سرد باشه
اما من برای تو شیرینم، بیا منو تو یه قیف بذار (تو یه قیف)
تو تنها لمسی، آره، که منو آب میکنه
اون طعم مورد علاقه منه، همیشه اونو انتخاب میکنم
تو تیکه گیلاسی، فقط رو من بمون، پس
نمیتونم کس دیگهای رو برای خودم ببینم، نه
بگیرش، برشش دار، اینجوری انجامش بده، اوه آره، اوه آره
دوستش داشته باش، عاشقش باش، لیسش بزن، مثل لا-لا-لا انجامش بده، اوه آره
[همخوان: رزی، سلنا گومز و جنی]
خیلی خوب به نظر میرسم، آره، خیلی شیرین به نظر میرسم (هی)
به اندازه کافی خوب به نظر میرسم که بشه خورد
با بوسه سردترینم، پس بهم میگه بستنی
منو تو یخچال بگیر، درست جایی که یخ هست
خیلی خوب به نظر میرسم، آره، خیلی شیرین به نظر میرسم (هی)
عزیزم، تو لیاقت یه خوراکی رو داری
الماس روی مچ دستم، پس بهم میگه بستنی
میتونی دوبار فرو کنی چون میدونم از من خوشت میاد
[همخوان: جیسو، جیسو و سلنا گومز]
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
بستنی خنک، خنک، بستنی خنک
[قسمت ۳: لیزا]
چقدر خنک شرور، آره، را-را-را
미친 미친듯한 속도 در La Ferra’ من
너무 빨러 너는 삐끗 원한다면 그냥 지름
ملیس، بیلیس 매일 벌음 한여름 손목에 얼음
آن را مانند اجاره من در حرکت نگه دارید
فکر کن پرواز میکنی پسر، ویزای تو کجاست؟
مونالیزا یه جورایی لیزا
به یک مرد بستنی نیاز دارد که او را درمان کند
آن را مانند اجاره من در حرکت نگه دارید
فکر کن پرواز میکنی پسر، ویزای تو کجاست؟
مونالیزا یه جورایی لیزا
به یه بستنی فروش نیاز داره که ازش پذیرایی کنه (هی)
[پایانی: همه، جنی]
نه، نه-نه-نا-نا
نه، نه-نا-نا-نا (هی)
یخ روی مچ دستم، آره، اینجوری دوست دارم
کیسه خامه رو بردار
اگه منظورم رو میفهمی
بستنی، بستنی، بستنی خنک
نه، نه-نا-نا-نا
نه، نه-نا-نا-نا (هی)
یخ روی مچ دستم، آره، اینجوری دوست دارم
و من با خامه خوبم
اگه منظورم رو میفهمی
بستنی، بستنی
بستنی
نظرات کاربران