Every day’s a blur
Sometimes I can’t tell what day it is
Don’t know what day it is
Can you tell me what day it is?
Sometimes I can’t tell what day it is
Don’t know what day it is
Can you tell me what day it is?
Life’s passing by
‘Cause I’m out chasing empty highs
Every hello just means goodbye
But I’m looking for more this time
‘Cause I’m out chasing empty highs
Every hello just means goodbye
But I’m looking for more this time
Can we start to slow it down?
Can we learn to live right now?
I just want to feel it all, ah-ooh
Can we learn to live right now?
I just want to feel it all, ah-ooh
I’m a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I’m a Ferrari and after the party’s done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane’s getting kinda lonely (yeah)
Over the city, the lights are so pretty from up here
I’m a Ferrari and after the party’s done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane’s getting kinda lonely (yeah)
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
Got a heavy heart
‘Cause it’s still beating on its own
Might be going out in the crowd
But I’m still coming home alone
‘Cause it’s still beating on its own
Might be going out in the crowd
But I’m still coming home alone
Not tryna to say
I’m not grateful for everything
I’m just going too fast to see
All the good things in front of me
I’m not grateful for everything
I’m just going too fast to see
All the good things in front of me
I’m a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I’m a Ferrari (I’m a Ferrari) and after the party’s done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
Over the city, the lights are so pretty from up here
I’m a Ferrari (I’m a Ferrari) and after the party’s done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
I’m a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I’m a Ferrari and after the party’s done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
Over the city, the lights are so pretty from up here
I’m a Ferrari and after the party’s done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane’s getting kinda lonely
ترجمه فارسی
هر روز مبهم است
گاهی اوقات نمیتوانم بگویم چه روزی است
نمیدانم چه روزی است
میتوانی به من بگویی چه روزی است؟
زندگی در حال گذر است
چون من به دنبال اوجهای پوچ هستم
هر سلام فقط به معنای خداحافظی است
اما این بار به دنبال چیزهای بیشتری هستم
میتوانیم شروع به کند کردن آن کنیم؟
میتوانیم یاد بگیریم که همین الان زندگی کنیم؟
فقط میخوام همهشو حس کنم، آه-اوه
من یه فراریام که تو جاده مالهالند پارک شده
بر فراز شهر، نورها از اینجا خیلی قشنگن
من یه فراریام و بعد از تموم شدن مهمونی
به رفتن ادامه میدم، و لحظهها رو از دست میدم
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه (آره)
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
(اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه)
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
قلبم سنگینه
چون هنوز داره به تنهایی میتپه
شاید باید برم تو جمعیت
اما هنوز تنها به خونه برمیگردم
نمیخوام بگم
من از همه چیز ممنونم
من فقط خیلی سریع میرم که نبینم
همه چیزهای خوب روبروم
من یه فراریام که تو جاده مالهالند پارک شده
بر فراز شهر، نورها از اینجا خیلی قشنگن
من یه فراریام (من (یه فراری) و بعد از اینکه مهمونی تموم شد
به رفتن ادامه میدم، دلتنگ لحظهها میشم
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
(اوه-اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه)
من یه فراریام که تو جاده مالهالند متوقف شده
بر فراز شهر، نورها از اینجا خیلی قشنگن
من یه فراریام و بعد از اینکه مهمونی تموم شد
به رفتن ادامه میدم، دلتنگ لحظهها میشم
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
گاهی اوقات نمیتوانم بگویم چه روزی است
نمیدانم چه روزی است
میتوانی به من بگویی چه روزی است؟
زندگی در حال گذر است
چون من به دنبال اوجهای پوچ هستم
هر سلام فقط به معنای خداحافظی است
اما این بار به دنبال چیزهای بیشتری هستم
میتوانیم شروع به کند کردن آن کنیم؟
میتوانیم یاد بگیریم که همین الان زندگی کنیم؟
فقط میخوام همهشو حس کنم، آه-اوه
من یه فراریام که تو جاده مالهالند پارک شده
بر فراز شهر، نورها از اینجا خیلی قشنگن
من یه فراریام و بعد از تموم شدن مهمونی
به رفتن ادامه میدم، و لحظهها رو از دست میدم
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه (آره)
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
(اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه)
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
قلبم سنگینه
چون هنوز داره به تنهایی میتپه
شاید باید برم تو جمعیت
اما هنوز تنها به خونه برمیگردم
نمیخوام بگم
من از همه چیز ممنونم
من فقط خیلی سریع میرم که نبینم
همه چیزهای خوب روبروم
من یه فراریام که تو جاده مالهالند پارک شده
بر فراز شهر، نورها از اینجا خیلی قشنگن
من یه فراریام (من (یه فراری) و بعد از اینکه مهمونی تموم شد
به رفتن ادامه میدم، دلتنگ لحظهها میشم
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
(اوه-اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه-اوه)
من یه فراریام که تو جاده مالهالند متوقف شده
بر فراز شهر، نورها از اینجا خیلی قشنگن
من یه فراریام و بعد از اینکه مهمونی تموم شد
به رفتن ادامه میدم، دلتنگ لحظهها میشم
زندگی تو لاین سرعت داره یه جورایی تنهام میکنه
نظرات کاربران