مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Fuel از Avril Lavigne به همراه متن و ترجمه مجزا

[Intro]
Give me fuel, give me fire
Give me that which I desire, uh!

[Verse 1]
Turn on, I see red
Adrenaline crash and crash my head
Nitro junkie, paint me dead
And I see red
A hundred plus through black and white
War horse, warhead
Fuck ’em man, white-knuckle tight
Through black and white

[Chorus]
Ooh, on I burn
Fuel is pumpin’ engines
Burnin’ hard, loose and clean
(Ooh) And I burn, churning my direction
Quench my thirst with gasoline
So give me fuel, give me fire
Give me that which I desire

[Verse 2]
Turn on beyond the bone
Swallow future, spit out home
Burn your face upon the chrome
Yeah, yeah, yeah
Take the corner, join the crash
Headlights, outlines
Another Junkie lives too fast
Yeah, lives way too fast (Fast), fast (Fast), fast (Fast), oh
[Chorus]
Ooh, on I burn
Fuel is pumpin’ engines
Burnin’ hard, loose and clean
(Ooh) And I burn, churning my direction
Quench my thirst with gasoline
Give me fuel, give me fire
Give me that which I desire, uh, yeah

[Chorus]
Ooh, on I burn, churning my direction
Quench my thirst with gasoline
Give me fuel, give me fire
Give me that which I desire

[Outro]
On I burn!

ترجمه فارسی

[مقدمه]
به من سوخت بده، به من آتش بده
به من آن چیزی را بده که می‌خواهم، آه!

[قسمت ۱]
روشن شو، حرف زدن رو می‌بینم
آدرنالین به شدت می‌تابه و سرم رو داغون می‌کنه
معتاد نیترو، منو مرده رنگ کن
و حرف زدن رو می‌بینم
بیش از صد تا از سیاه و سفید
اسب جنگی، کلاهک
لعنتیشون کن، مشت محکم
از سیاه و سفید

[همخوان]
اوه، من می‌سوزم
سوخت داره موتورها رو روشن می‌کنه
سخت، آزاد و تمیز می‌سوزه
(اوه) و من می‌سوزم، مسیرم رو تغییر می‌دم
عطشم رو با بنزین خاموش کن
پس بهم سوخت بده، بهم آتش بده
هرچی می‌خوام بهم بده

[قسمت ۲]
از اون سر استخوان روشن شو
آینده رو قورت بده، به خونه تف کن
صورتت رو روی کروم بسوزون
آره، آره، آره
گوشه رو بگیر، به تصادف ملحق شو
چراغ‌های جلو، خطوط کلی
یه معتاد دیگه خیلی سریع زندگی می‌کنه
آره، خیلی سریع زندگی می‌کنه (تقریبا)، تقریبا (تقریبا)، تقریبا (تقریبا)، اوه

[همخوان]
اوه، روشن، من می‌سوزم
سوخت در حال پمپاژ موتورهاست
سخت، آزاد و تمیز می‌سوزد
(اوه) و من می‌سوزم، مسیرم را تغییر می‌دهم
تشنگی‌ام را با بنزین فرو بنشان
به من سوخت بده، به من آتش بده
آنچه را که می‌خواهم به من بده، اوه، بله

[همخوان]

اوه، من می‌سوزم، مسیرم را تغییر می‌دهم
تشنگی‌ام را با بنزین فرو بنشان
به من سوخت بده، به من آتش بده
آنچه را که می‌خواهم به من بده

[پایانی]
من می‌سوزم!

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا