مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Ta P’tite Flamme از Amelie-Les-Crayons به همراه متن و ترجمه مجزا

… Y a quelque chose de la vie
Dans tes yeux qui rient
Y a cette petite flamme qui crie
Qui brûle et qui brille
… Juste un regard pour comprendre
Que c’est dans tes yeux
Que je me sens le mieux
Juste un sourire pour te dire
Que j’ai besoin de toi
Reste et regarde-moi
… Y a quelque chose du bonheur
Dans ta voix qui vibre
La réponse de mon cœur
C’est qu’il se sent libre
… Libre d’être moi
Quand tu m’serres dans tes bras
Libre de vivre un amour
Qui m’apprend tous les jours
Quand je suis loin, j’pense à toi
À ta p’tite flamme, à tes yeux
Et je me sens mieux
Quand je suis loin, j’pense à toi
À ta p’tite flamme, à tes yeux
Et je me sens deux
… Y a quelque chose d’universel
Dans notre histoire
Une petite étincelle
Pour bien plus qu’un soir
… Est-ce que tu veux me donner ta main?
Pour tout l’temps qu’on sera bien?
Est-ce que tu veux partager mon chemin?
Moi j’dis oui pour le tien

ترجمه فارسی

… چیزی از زندگی هست
در چشمان خندان تو
آن شعله کوچک فریاد می‌زند
که می‌سوزد و می‌درخشد
… فقط یک نگاه برای فهمیدن
که در چشمان توست
که بهترین احساس را دارم
فقط یک لبخند برای گفتن به تو
که به تو نیاز دارم
بمان و به من نگاه کن
… چیزی از شادی هست
در صدای پر جنب و جوش تو
پاسخ از قلب من
این است که احساس آزادی می‌کند
…آزاد برای خودم بودن
وقتی مرا در آغوش می‌گیری
آزاد برای زندگی کردن عشقی
که هر روز به من می‌آموزد
وقتی دور هستم، به تو فکر می‌کنم
به شعله کوچک تو، به چشمان تو
و احساس بهتری دارم
وقتی دور هستم، به تو فکر می‌کنم
به شعله کوچک تو، به چشمان تو
و احساس می‌کنم دو نفریم
… چیزی جهانی وجود دارد
در داستان ما
یک جرقه کوچک
برای خیلی بیشتر از یک شب
…دستت را به من می‌دهی؟
تا زمانی که خوشحالیم؟
آیا می‌خواهی راه مرا با هم در میان بگذارید؟
من به راه تو بله می‌گویم.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X