I know you’ve got things to do (I do too)
I just want to spend all my time with you (feels so good)
I’m so hard to impress
Don’t leave me on this stretch alone
When I’m out at a party
I’m just excited to get home
And dream about you
All night long
I don’t know how you got through to me (I’m so cold)
It’s all happening so easily (like, “Oh my God”)
It’s so hard to digest
Usually, I’m best alone
But every time that you text
I want to get on the next flight home
And dream next to you
All night long
Maybe it’s the way you remind me of (where I come from)
Or how you make me feel beautiful (and then some)
The sight of you is dramatic
One glimpse and I panic inside
I get lost in our hours
‘Cause you possess powers I can’t fight
That’s why I dream about you
All night long
All night long
All night
ترجمه فارسی
من می دانم که تو کارهایی برای انجام داری (من هم دارم)
من فقط می خواهم تمام وقتم را با تو بگذرانم (احساس خوبی دارم)
تحت تاثیر قرار دادن من خیلی سخت است
مرا در این مسیر تنها نگذار
وقتی در یک مهمانی بیرون هستم
من فقط برای رسیدن به خانه هیجان زده هستم
و در مورد تو خواب ببینم
تمام شب
نمی دونم چطوری با من برخورد کردی (من خیلی سردم)
همه چیز خیلی راحت اتفاق می افتد (مانند “اوه خدای من”)
هضمش خیلی سخته
معمولا من بهترین حالت را تنها دارم
اما هر بار که پیام می دهید
من می خواهم با پرواز بعدی به خانه بروم
و در کنار شما رویاپردازی کنید
تمام شب
شاید این راهی است که شما به من یادآوری می کنید (از کجا آمده ام)
یا اینکه چطور به من احساس زیبایی میکنی (و بعد کمی)
دیدن شما دراماتیک است
یک نگاه و من از درون وحشت می کنم
در ساعت هایمان گم می شوم
چون تو قدرت هایی داری که من نمیتونم باهاش بجنگم
برای همین خواب تو را می بینم
تمام شب
تمام شب
تمام شب
نظرات کاربران