Before I catch the plane
Would you know the way that I
Feel when I’m away?
We’ll see the same sky tonight
But the stars are out of place
You’ll never know the weight of my heart
Every time I leave you, babe
… It’s hard to break the landing
But I’ll see you again
… I’m never gonna leave your life
Even at the times I’m miles away
You are always on my mind
Forever and now, I will be by your side
I know it can change from day to day
But this love will keep alive
I’m never gonna leave your life
I-I-I, I’m never gonna leave your life
… Oh, I could never tell your lie
Or put in words your finest traits
The darkest green and hazel eyes
And yet I can’t describe the shade
You are all this heart of mine
And there you will remain
You’ll never know the weight of my decisions
When I leave your smiling face
… It’s hard to understand it
But I’ll see you again
… Oh, I
I’m never gonna leave your life
Even at the times I’m miles away
You are always on my mind
Forever and now, I will be by your side
I know it can change from day to day
But this love will keep alive
I’m never gonna leave your life
I-I-I, I’m never gonna leave your life
… It’s hard to break the landing
But I’ll see you again
… I’m never gonna leave your life
Even at the times I’m miles away
You are always on my mind
Forever and now, I will be by your side
I know it can change from day to day
But this love will keep alive
I’m never gonna leave your life
I-I-I, I’m never gonna leave your life
… If I forget to say goodbye
Before I catch the plane
Would you know the way that I
Feel when I’m away?
ترجمه فارسی
… اگر یادم برود خداحافظی کنم
قبل از اینکه سوار هواپیما شوم
میدانی وقتی نیستم چه احساسی دارم؟ امشب آسمان یکسانی را خواهیم دید
اما ستارهها سر جایشان نیستند
تو هرگز وزن قلب من را نخواهی دانست
هر بار که تو را ترک میکنم، عزیزم
… شکستن این فرود سخت است
اما دوباره تو را خواهم دید
… من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
حتی در مواقعی که کیلومترها دور هستم
تو همیشه در ذهن من هستی
برای همیشه و اکنون، من در کنار تو خواهم بود
میدانم که میتواند روز به روز تغییر کند
اما این عشق زنده خواهد ماند
من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
من-من-من، من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
… اوه، من هرگز نمیتوانم دروغ تو را بگویم
یا بهترین ویژگیهای تو را با کلمات بیان کنم
چشمهای سبز تیره و فندقی
و با این حال نمیتوانم سایه را توصیف کنم
تو تمام این قلب من هستی
و آنجا خواهی ماند
تو هرگز وزن تصمیمات من را نخواهی دانست
وقتی صورت خندان تو را ترک میکنم
… درک آن سخت است
اما دوباره تو را خواهم دید
… اوه، من
من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
حتی در مواقعی که کیلومترها دور هستم
تو هستی همیشه در ذهنم است
برای همیشه و اکنون، من در کنارت خواهم بود
میدانم که میتواند روز به روز تغییر کند
اما این عشق زنده خواهد ماند
من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
من-من-من، من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
… شکستن فرود سخت است
اما دوباره تو را خواهم دید
… من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
حتی در مواقعی که کیلومترها دور هستم
تو همیشه در ذهن من هستی
برای همیشه و اکنون، من در کنارت خواهم بود
میدانم که میتواند روز به روز تغییر کند
اما این عشق زنده خواهد ماند
من هرگز زندگی تو را ترک نخواهم کرد
… اگر فراموش کنم خداحافظی کنم
قبل از اینکه سوار هواپیما شوم
آیا میدانی وقتی دور هستم چه احساسی دارم؟
نظرات کاربران