مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Une star از Amel Bent به همراه متن و ترجمه مجزا

La lumière l’a brûléeL’amour de la foule l’a incendiéeDésirée, détestée, dénudée sur des photos voléesDans sa robe lamée, elle lance un dernier baiser
Une star, une star tombée du ciel sur le trottoirDe la poussière d’étoile dans sa mémoireUne créature illusoire
Transformée, trop fardéeLes fleurs de ses fans se sont fanéesQuand les lumières s’éteignentElle invente ses adieux à la scèneDans sa citadelle, la lune semble artificielle
Une star, une star tombée du ciel sur le trottoirDe la poussière d’étoile dans sa mémoireUne créature illusoire, une star
Sa peau étincelle de scandaleSes belles années, ses souvenirs s’effacentLes mêmes l’insultent et la cassent
Une star n’existe qu’à travers vos regardsExigent la poésie du désespoirPour un dernier moment de gloire

ترجمه فارسی

نور او را سوزاند
عشق جمعیت او را به آتش کشید
مورد علاقه، منفور، برهنه در عکس‌های دزدیده شده
با لباس لنگش، آخرین بوسه را می‌فرستد
یک ستاره، ستاره‌ای که از آسمان به پیاده‌رو افتاده است
غبار ستاره‌ای به یاد او
یک موجود توهمی
دگرگون شده، خیلی آرایش کرده
گل‌های طرفدارانش پژمرده شده‌اند
وقتی چراغ‌ها خاموش می‌شوند
او وداع خود را با صحنه ابداع می‌کند
ماه در دژ خود، مصنوعی به نظر می‌رسد
یک ستاره، ستاره‌ای که از آسمان به پیاده‌رو افتاده است
غبار ستاره‌ای به یاد او
موجودی وهم‌آلود، یک ستاره
پوستش از رسوایی برق می‌زند
سال‌های خوبش، خاطراتش محو می‌شوند
همان افراد به او توهین می‌کنند و او را می‌شکنند
یک ستاره فقط از طریق چشمان تو وجود دارد
شعر نومیدی را بطلبید
برای آخرین لحظه شکوه و جلال

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا