ترجمه فارسی
عشق من، دوست من
اوه پسر تو هستی؟
و هیچ نمونه ای مثل شما وجود ندارد
با زیبایی تو
ای عشق من، چشمان من
ای چشم من شب من
ای ناظر چشمان من
روز و شب
قسم می خورم که از دست دادیم
و عمر چشمانت
ای خروج ما
دلمون برای چشمات تنگ شده
با حضور شما بو سمره
شب شیرین است
و شیرین عمر طولانی دارد
و ما آواز می خوانیم، ای چشم من، ای شب
بیایید برقصیم و آواز بخوانیم
ما در زیباترین بهشت زندگی می کنیم
بیا مازیکا
کمی به من بگو
خواننده زندگی روح است
دل زخمی را التیام می بخشد
نظرات کاربران