مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Style از Taylor Swift به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 266
Midnight
You come and pick me up, no headlights
Long drive
Could end in burning flames or paradise
Fade into view, oh
It’s been a while since I have even heard from you (heard from you)
And I should just tell you to leave ’cause I
Know exactly where it leads, but I
Watch us go ’round and ’round each time
You got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
‘Cause we never go out of style, we never go out of style
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt
And when we go crashing down, we come back every time
‘Cause we never go out of style, we never go out of style
So it goes
He can’t keep his wild eyes on the road, mm
Takes me home
The lights are off, he’s taking off his coat, mm, yeah
I say, “I heard, oh
That you’ve been out and about with some other girl, some other girl”
He says, “What you heard is true, but I
Can’t stop thinkin’ ’bout you and I”
I said, “I’ve been there too a few times”
‘Cause you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
‘Cause we never go out of style, we never go out of style
You got that long hair, slicked back, white T-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt (a tight little skirt)
And when we go crashing down, we come back every time
‘Cause we never go out of style (we never go), we never go out of style
Take me home
Just take me home
Yeah, just take me home
Oh, whoa, oh
(Out of style)
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down (now we go), we come back every time
‘Cause we never go out of style, we never go out of style

ترجمه فارسی

نیمه شب
تو بیا و مرا ببر، بدون چراغ جلو
رانندگی طولانی
ممکن است به شعله های آتش یا بهشت ​​ختم شود
محو شدن در نظر، اوه
مدتی است که حتی از شما خبر ندارم (از شما شنیده ام)
و من فقط باید به شما بگویم که ترک کنید، زیرا من
دقیقا بدانید که به کجا منتهی می شود، اما من
ما را تماشا کن که هر بار دور و بر می گردیم
شما آن نگاه رویایی جیمز دین را در چشمان خود دارید
و من آن چیز کلاسیک لب قرمز را گرفتم که شما دوست دارید
و هنگامی که سقوط می کنیم، هر بار برمی گردیم
چون ما هرگز از مد نمی افتیم، هرگز از مد نمی افتیم
آن موهای بلند، تی شرت سفید را داری
و من آن دختر با ایمان و دامن کوچک تنگ را گرفتم
و هنگامی که سقوط می کنیم، هر بار برمی گردیم
چون ما هرگز از مد نمی افتیم، هرگز از مد نمی افتیم
بنابراین می رود
او نمی تواند چشمان وحشی خود را در جاده نگه دارد، میلیمتر
مرا به خانه می برد
چراغ ها خاموش است، او کتش را در می آورد، میلی متر، آره
من می گویم: “شنیدم، اوه
اینکه تو با یه دختر دیگه، یه دختر دیگه بیرون رفتی”
او می گوید: «آنچه شنیدی درست است، اما من
نمی توانی از فکر کردن به من و تو دست بردارم
گفتم: من هم چند بار آنجا بودم.
چون آن نگاه رویایی جیمز دین را در چشمان خود دیدی
و من آن چیز کلاسیک لب قرمز را گرفتم که شما دوست دارید
و هنگامی که سقوط می کنیم، هر بار برمی گردیم
چون ما هرگز از مد نمی افتیم، هرگز از مد نمی افتیم
آن موهای بلند، تی شرت سفید را داری
و من آن دختر خوب ایمان و یک دامن کوچک تنگ (یک دامن کوچک تنگ) گرفتم
و هنگامی که سقوط می کنیم، هر بار برمی گردیم
چون ما هرگز از مد نمی افتیم (هرگز از مد نمی افتیم)، هرگز از مد نمی افتیم
منو ببر خونه
فقط منو ببر خونه
آره فقط منو ببر خونه
اوه، اوه، اوه
(خارج از مد)
اوه، آن نگاه رویایی جیمز دین را در چشمان خود دیدی
و من آن چیز کلاسیک لب قرمز را گرفتم که شما دوست دارید
و هنگامی که در حال سقوط هستیم (اکنون می رویم)، هر بار برمی گردیم
چون ما هرگز از مد نمی افتیم، هرگز از مد نمی افتیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ