مجله موسیقی ملود
0

آهنگ عربی “فكوني منه” از احلام به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 285

فكوني منه لا أموت، صرت مدمن شوفته
لو دقايق غاب عني، قلبي تضعف دقته
فكوني منه لا أموت، صرت مدمن شوفته
لو دقايق غاب عني، قلبي تضعف دقته
ليتني غمضت عيني، قبل عيني شافته
ليتني غمضت عيني، قبل عيني شافته

فكوني منه لا أموت، صرت مدمن شوفته
لو دقايق غاب عني، قلبي تضعف دقته

أنا جرحه عندي رقه، والحنان بقسوته
وناره بالنسبة لي جنه، وكيف عندي جنته
أنا جرحه عندي رقه، والحنان بقسوته
وناره بالنسبة لي جنه، وكيف عندي جنته
ليتني غمضت عيني، قبل عيني شافته
ليتني غمضت عيني، قبل عيني شافته

فكوني منه لا أموت (لا أموت)، صرت مدمن شوفته
لو دقايق غاب عني، قلبي تضعف دقته (أيامي)

أمنعوني من غرامه، كرهوني بسيرته
حاولوا تشوهون أسمه، في عيني وصورته
أمنعوني من غرامه، كرهوني بسيرته
حاولوا تشوهون أسمه، في عيني وصورته
ليتني غمضت عيني، قبل عيني شافته
ليتني غمضت عيني، قبل عيني شافته

فكوني منه لا أموت (لا أموت)، صرت مدمن شوفته
لو دقايق غاب عني، قلبي تضعف دقته (أيامي)

ليتني، ليتني، ليتني، غمضت عيني قبل عيني شافته
ليتني غمضت عيني قبل عيني شافته

ترجمه فارسی

به خاطر او نمیمیرم، معتاد دیدنش شدم
اگر چند دقیقه از من دور باشد، ضربان قلبم کندتر می شود
به خاطر او نمیمیرم، معتاد دیدنش شدم
اگر چند دقیقه از من دور باشد، ضربان قلبم کندتر می شود
کاش چشمانم را می‌بستم، قبل از اینکه چشمانم او را ببینند
کاش چشمانم را می‌بستم، قبل از اینکه چشمانم او را ببینند
به خاطر او نمیمیرم، معتاد دیدنش شدم
اگر چند دقیقه از من دور باشد، ضربان قلبم کندتر می شود
من در زخم او لطافت دارم و در ظلم او لطافت
آتش او برای من بهشت ​​است، چگونه می توانم بهشت ​​او را داشته باشم؟
من در زخم او لطافت دارم و در ظلم او لطافت
آتش او برای من بهشت ​​است، چگونه می توانم بهشت ​​او را داشته باشم؟
کاش چشمانم را می‌بستم، قبل از اینکه چشمانم او را ببینند
کاش چشمانم را می‌بستم، قبل از اینکه چشمانم او را ببینند
به خاطر او نمیرم (نمیمیرم) معتاد دیدنش شدم
اگر چند دقیقه از من دور باشد، قلبم کندتر می زند (روزهای من)
آنها من را از دوست داشتن او منع کردند، آنها مرا از رفتار او متنفر کردند
آنها سعی کردند نام او را در نظر من و تصویر او تحریف کنند.
آنها من را از دوست داشتن او منع کردند، آنها مرا از رفتار او متنفر کردند
آنها سعی کردند نام او را در نظر من و تصویر او تحریف کنند.
کاش چشمانم را می‌بستم، قبل از اینکه چشمانم او را ببینند
کاش چشمانم را می‌بستم، قبل از اینکه چشمانم او را ببینند
به خاطر او نمیرم (نمیمیرم) معتاد دیدنش شدم
اگر چند دقیقه از من دور باشد، قلبم کندتر می زند (روزهای من)
ای کاش، ای کاش، ای کاش، قبل از اینکه چشمانم او را ببینند، چشمانم را بستم
ای کاش قبل از اینکه چشمانم او را ببینند چشمانم را می بستم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ