مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Wolves از Selena Gomez و Marshmello به همراه متن و ترجمه مجزا

[Verse 1]
In your eyes, there’s a heavy blue
One to love, and one to lose
Sweet divine, a heavy truth
Water or wine, don’t make me choose

[Pre-Chorus]
I wanna feel the way that we did that summer night, night (Ah)
Drunk on a feelin’, alone with the stars in the sky

[Chorus]
I’ve been runnin’ through the jungle
I’ve been runnin’ with the wolves
To get to you, to get to you
I’ve been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I’ve looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I’ve been runnin’ through the jungle
I’ve been cryin’ with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

[Drop]
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, to get to you
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, to get to you
[Verse 2]
Your fingertips trace my skin
To places I have never been
Blindly, I am following
Break down these walls and come on in

[Pre-Chorus]
I wanna feel the way that we did that summer night, night (Ah)
Drunk on a feelin’, alone with the stars in the sky

[Chorus]
I’ve been runnin’ through the jungle
I’ve been runnin’ with the wolves
To get to you, to get to you
I’ve been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I’ve looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I’ve been runnin’ through the jungle
I’ve been cryin’ with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

[Drop]
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, to get to you
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, to get to you
[Chorus]
I’ve been runnin’ through the jungle
I’ve been runnin’ with the wolves
To get to you, to get to you
I’ve been down the darkest alleys
Saw the dark side of the moon
To get to you, to get to you
I’ve looked for love in every stranger
Took too much to ease the anger
All for you, yeah, all for you
I’ve been runnin’ through the jungle
I’ve been cryin’ with the wolves
To get to you, to get to you, to get to you

ترجمه فارسی

[قسمت ۱]
در چشمانت، آبی غلیظی هست
یکی برای دوست داشتن، و یکی برای از دست دادن
شیرین الهی، حقیقتی تلخ
آب یا شراب، مجبورم نکن انتخاب کنم

[پیش-همخوان]
می‌خواهم احساسی را که آن شب تابستانی داشتیم، داشته باشم (آه)
مست از احساسی، تنها با ستارگان آسمان

[همخوان]
در جنگل دویده‌ام
با گرگ‌ها دویده‌ام
تا به تو برسم، تا به تو برسم
در تاریک‌ترین کوچه‌ها رفته‌ام
نیمه تاریک ماه را دیده‌ام
تا به تو برسم، تا به تو برسم
در هر غریبه‌ای به دنبال عشق گشته‌ام
زیاد تلاش کردم تا خشمم را فرو نشانم
همه برای تو، آره، همه برای تو
در جنگل دویده‌ام
با گرگ‌ها گریه کرده‌ام
تا به تو برسم، تا به تو برسم

[رها کردن]
آه-آه، آه-آه
آه-آه، تا به تو برسم
آه-آه، آه-آه
آه-آه، تا به تو برسم
[بیت ۲]
نوک انگشتانت پوستم را لمس می‌کنند
به جاهایی که هرگز نرفته‌ام
کورکورانه، دنبالت می‌روم
این دیوارها را بشکن و بیا تو

[پیش‌همخوان]
می‌خواهم همان احساسی را داشته باشم که آن شب تابستانی داشتیم، شب (آه)
مست از احساسی، تنها با ستارگان آسمان

[همخوان]
در جنگل دویده‌ام
با گرگ‌ها دویده‌ام
تا به تو برسم، تا به تو برسم
در تاریک‌ترین کوچه‌ها رفته‌ام
نیمه تاریک ماه را دیده‌ام
تا به تو برسم، تا به تو برسم
در هر غریبه‌ای به دنبال عشق گشته‌ام
زیاد تلاش کردم تا خشمم را فرو نشانم
همه برای تو، آره، همه برای تو
در جنگل دویده‌ام
با گرگ‌ها گریه کرده‌ام
تا به تو، برای رسیدن به تو، برای رسیدن به تو

[رها]
آه-آه، آه-آه
آه-آه، برای رسیدن به تو
آه-آه، آه-آه
آه-آه، برای رسیدن به تو
[همخوان]
در جنگل دویده‌ام
با گرگ‌ها دویده‌ام
برای رسیدن به تو، برای رسیدن به تو
در تاریک‌ترین کوچه‌ها بوده‌ام
نیمه تاریک ماه را دیده‌ام
برای رسیدن به تو، برای رسیدن به تو
در هر غریبه‌ای به دنبال عشق گشته‌ام
برای فرو نشاندن خشم، خیلی چیزها را تحمل کرده‌ام
همه برای تو، آره، همه برای تو
در جنگل دویده‌ام
با گرگ‌ها گریه کرده‌ام
برای رسیدن به تو، برای رسیدن به تو، برای رسیدن به تو

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا