سهرني سهر، أكثر وأكثر
أصل إنت فاكر، إن إنت شاطر
( سهرني سهر (سهرني سهر
(أكثر وأكثر (أكثر وأكثر
(أصل إنت فاكر (أيوه إنت فاكر
(إن إنت شاطر (كان غيرك أشطر
(يابني الحاجات دي (عديت عليها
(عدت وياما (شافت عنينا
(هو إحنا لسه (هنعيدو ثاني
(ليه جاي ثاني (مش لما تكبر
(هو أنا هنسى (أنسى اللي عملته
(في حق قلبي (يوم ما إنت شغلته
(كان قلبي طيب (يابو قلب أناني
(هتقول إيه ثاني (بعد اللي أنا قلته
(بس اللي زيي (من الورد إتجرح
(من كثر جرحه (مبقاش فيه مطرح
(ليك أو لغيرك (إبعد وإنساني
(ده اللي كسرته (عمره مايتصلح
(يلا سهر (سهرني سهر
(أكثر وأكثر (أكثر وأكثر
(أصل إنت فاكر (أيوه إنت فاكر
(إن إنت شاطر (كان غيرك أشطر
(إسمع هقولك (خد قلبك وإمشي
(أنا مش هسهر (علشانك رمشي
(ولا يوم هقولك (تعالا لي
(ولا يوم هيجي (أسهر ولا أنمشي
(أنا من الليلة دي (أنا من الليلة دي
(أنا مش هدادي (ومن الساعة دي
(إعمل حسابك (مليون مرة
(ألمح خيالك (بيعدي قصادي
(هو أنا هنسى (أنسى اللي عملته
(في حق قلبي (يوم ما إنت شغلته
(كان قلبي طيب (يابو قلب أناني
(هتقول إيه ثاني (بعد اللي أنا قلته
(بس اللي زيي (من الورد إتجرح
(من كثر جرحه (مبقاش فيه مطرح
(أو لغيرك (إبعد وانساني
ده اللي كسرته عمره مايتصلح
(يلا سهر (سهرني سهر
(أكثر وأكثر (أكثر وأكثر
(يلا سهر (سهر سهر
(يلا سهر (سهر سهر
(أكثر وأكثر (أكثر وأكثر
(يلا سهر (سهر سهر
(يلا سهر (سهر سهر
(أكثر وأكثر (أكثر وأكثر
(يلا سهر (سهر سهر
ترجمه فارسی
تا دیروقت بیدار می ماندم، بیشتر و بیشتر
به یاد داشته باشید، اگر علاقه دارید
(مرا نگه دار، بیدار بمان.)
(بیشتر و بیشتر) (بیشتر و بیشتر)
(در اصل، یادت هست؟ (بله، یادت هست.)
(اگر شما باهوش هستید، شخص دیگری باهوش تر است.)
(پسرم، من از این چیزها گذشتم.)
او برگشت و وقتی ما را دید
ما همچنان قصد داریم دوباره آن را تکرار کنیم
(چرا دوباره می آید؟) نه وقتی بزرگ شدی
من فراموش خواهم کرد (فراموش خواهم کرد) آنچه انجام دادم
در حق قلب من (یک روز آن را اشغال کردی.)
(دلم خوش بود) ای دل خودخواه
بعد از آن چه می خواهید بگویید (بعد از آنچه من گفتم؟)
(اما امثال من (از گل رز) صدمه می بینند
آن که به شدت زخمی است جایی برای رفتن ندارد
برای شما یا شخص دیگری (از خود دور بمانید و انسان دوست باشید.)
این همان چیزی است که شما شکستید (هرگز درست نمی شود.)
(بیدار بمانیم) (بیدار بمان، بیدار بمان.)
(بیشتر و بیشتر) (بیشتر و بیشتر)
(در اصل، یادت هست؟ (بله، یادت هست.)
(اگر شما باهوش هستید، شخص دیگری باهوش تر است.)
(به آنچه می گویم گوش کن (قلبت را بگیر و راه برو.)
به خاطر تو تا دیروقت بیدار نمی مونم
یک روز به شما نمی گویم “بیا پیش من.”
روزی نیست که بیدار بمانم و راه نروم
(من از امشب هستم (من از امشب هستم.)
(من راهنما نیستم) (و از این ساعت
(یک میلیون بار حساب کاربری خود را ایجاد کنید).
تخیل شما بیانگر معنای من است
من فراموش خواهم کرد (فراموش خواهم کرد) آنچه انجام دادم
در حق قلب من (یک روز آن را اشغال کردی.)
(دلم خوش بود) ای دل خودخواه
بعد از آن چه می خواهید بگویید (بعد از آنچه من گفتم؟)
(اما امثال من (از گل رز) صدمه می بینند
آن که به شدت زخمی است جایی برای رفتن ندارد
(یا به شخص دیگری) دور باش و مرا فراموش کن
چیزی که شکستی هرگز درست نمی شود
(بیدار بمانیم) (بیدار بمان، بیدار بمان.)
(بیشتر و بیشتر) (بیشتر و بیشتر)
(بیدار بمانیم (بیدار بمانیم)
(بیدار بمانیم (بیدار بمانیم)
(بیشتر و بیشتر) (بیشتر و بیشتر)
(بیدار بمانیم (بیدار بمانیم)
(بیدار بمانیم (بیدار بمانیم)
(بیشتر و بیشتر) (بیشتر و بیشتر)
(بیدار بمانیم (بیدار بمانیم)
نظرات کاربران