مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Prisoner از Miley Cyrus به همراه متن و ترجمه مجزا

Prisoner, prisoner
Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
Lord knows I tried a million times, million times
Oh-whoa, why can’t you
Why can’t you just let me go?

Strung out on a feeling, my hands are tied
Your face on my ceiling, I fantasize
Oh, I can’t control it, I can’t control it
(I can’t control it)
I try to replace it with city lights
I’ll never escape it, I need the high
Oh, I can’t control it, I can’t control it
(Oh)

You keep makin’ it harder to stay
But I still can’t run away
I gotta know, why can’t you
Why can’t you just let me go?

Prisoner, prisoner
Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
Lord knows I tried a million times, million times
Oh-whoa, why can’t you
Why can’t you just let me go?
Prisoner, prisoner
Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
Lord knows I tried a million times, million times
Oh-whoa, why can’t you
Why can’t you just let me go?

I tasted heaven, now I can’t live without it
I can’t forget you and your love is the loudest
Oh, I can’t control it, I can’t control it
(Can’t control it)

You keep making it harder to stay
But I still can’t run away
I gotta know why can’t you
Why can’t you just let me go?

Prisoner, prisoner
Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
Lord knows I tried a million times, million times
Oh-whoa, why can’t you
Why can’t you just let me go?
Prisoner, prisoner
Locked up, can’t get you off my mind, off my mind
Lord knows I tried a million times, million times
Oh-whoa, why can’t you
Why can’t you just let me go?

Can’t get you off my mind
Why can’t you just let me go?
(Million times)
Million times
I wanna know why can’t you, why can’t you?
I wanna know why can’t you, why can’t you?
I gotta know why can’t you
Why can’t you just let me go?

ترجمه فارسی

زندانی، زندانی
قفل شده، نمی توانم تو را از ذهنم دور کنم، از ذهنم دور کنم
خداوند می داند که من میلیون ها بار، میلیون ها بار تلاش کردم
اوه اوه، چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
بر حسب احساس، دستانم بسته است
صورت تو روی سقف من، خیال می کنم
آه، من نمی توانم آن را کنترل کنم، نمی توانم آن را کنترل کنم
(نمیتونم کنترلش کنم)
من سعی می کنم آن را با چراغ های شهری جایگزین کنم
من هرگز از آن فرار نخواهم کرد، من به اوج نیاز دارم
آه، من نمی توانم آن را کنترل کنم، نمی توانم آن را کنترل کنم
(اوه)
تو ماندن را سخت تر می کنی
اما هنوز نمی توانم فرار کنم
باید بدونم چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
زندانی، زندانی
قفل شده، نمی توانم تو را از ذهنم دور کنم، از ذهنم دور کنم
خداوند می داند که من میلیون ها بار، میلیون ها بار تلاش کردم
اوه اوه، چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
زندانی، زندانی
قفل شده، نمی توانم تو را از ذهنم دور کنم، از ذهنم دور کنم
خداوند می داند که من میلیون ها بار، میلیون ها بار تلاش کردم
اوه اوه، چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
طعم بهشت ​​را چشیدم، حالا بدون آن نمی توانم زندگی کنم
من نمی توانم تو را فراموش کنم و عشق تو بلندترین است
آه، من نمی توانم آن را کنترل کنم، نمی توانم آن را کنترل کنم
(نمیشه کنترلش کرد)
مدام ماندن را سخت تر می کنی
اما هنوز نمی توانم فرار کنم
باید بدونم چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
زندانی، زندانی
قفل شده، نمی توانم تو را از ذهنم دور کنم، از ذهنم دور کنم
خداوند می داند که من میلیون ها بار، میلیون ها بار تلاش کردم
اوه اوه، چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
زندانی، زندانی
قفل شده، نمی توانم تو را از ذهنم دور کنم، از ذهنم دور کنم
خداوند می داند که من میلیون ها بار، میلیون ها بار تلاش کردم
اوه اوه، چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
نمی توانم تو را از ذهنم دور کنم
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟
(میلیون بار)
میلیون بار
می خواهم بدانم چرا نمی توانی، چرا نمی توانی؟
می خواهم بدانم چرا نمی توانی، چرا نمی توانی؟
باید بدونم چرا نمیتونی
چرا نمیتونی اجازه بدی برم؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا