Life is so strange when it’s changin’, yes indeed
Well I’ve seen the hard times and the pressure’s been on me
But I keep on workin’ like the workin’ man do
And I’ve got my act together, gonna walk all over you
Gimme back my bullets
Put ’em back where they belong
Ain’t foolin’ around ’cause I’ve done had my fun
Ain’t gonna see no more damage done
Gimme back my bullets
Sweet talkin’ people done ran me out of town
And I’ve drank enough whiskey to float a battleship around
But I’m leavin’ this game one step ahead of you
And you will not hear me cry ’cause I do not sing the blues
Gimme back my bullets
Put ’em back where they belong
Ain‘t foolin’ around ’cause I’ve done had my fun
Ain’t gonna see no more damage done
Gimme back, gimme back my bullets
Oh, put ’em back
Where they belong
Been up and down since I’ve turned seventeen
Well I’ve been on top, and then it seems I lost my dream
But I got it back, I’m feelin’ better everyday
Tell all those pencil pushers, better get out of my way
Gimme back my bullets
Put ’em back where they belong
Ain’t foolin’ around, ’cause I’ve done had my fun
Ain’t gonna see no more damage done
Gimme back, gimme back my bullets
Oh put ’em back where they belong
Gimme back my bullets
ترجمه فارسی
زندگی وقتی در حال تغییر است خیلی عجیب است، بله واقعا
خوب من روزهای سخت را دیده ام و فشار بر من وارد شده است
اما من به کار کردن مانند مردان شاغل ادامه می دهم
و من کارم را با هم انجام داده ام، همه شما را راه می اندازم
گلوله هایم را پس بده
آنها را به جایی که تعلق دارند برگردانید
گول نمی زنم چون لذت بردم
دیگر هیچ آسیبی دیده نمی شود
گلوله هایم را پس بده
صحبت های شیرین که تمام شد مرا از شهر بیرون کردند
و من آنقدر ویسکی نوشیده ام تا بتوانم یک کشتی جنگی را در اطراف شناور کنم
اما من این بازی را یک قدم جلوتر از شما ترک می کنم
و تو صدای گریه ام را نمی شنوی چون بلوز نمی خوانم
گلوله هایم را پس بده
آنها را به جایی که تعلق دارند برگردانید
گول نمی زنم چون لذت بردم
دیگر هیچ آسیبی دیده نمی شود
برگرد، گلوله هایم را پس بده
اوه، آنها را برگردانید
جایی که آنها تعلق دارند
از وقتی هفده ساله شدم بالا و پایین بودم
خوب من در اوج بوده ام و بعد به نظر می رسد رویایم را از دست داده ام
اما آن را پس گرفتم، هر روز حالم بهتر می شود
به همه آن مداد فشار دهندگان بگو، بهتر است از سر راه من بروند
گلوله هایم را پس بده
آنها را به جایی که تعلق دارند برگردانید
گول نمی زنم، چون لذت بردم
دیگر هیچ آسیبی دیده نمی شود
برگرد، گلوله هایم را پس بده
اوه آنها را به جایی که تعلق دارند برگردان
گلوله هایم را پس بده
نظرات کاربران