Turn me out when you get in, I get behind it like I’m Spider-Man
It’s like a spotlight on you and every little thing we do
Feels like we’re dancing
And yeah, I like how you move, especially when you’re in the mood
You got me dancing
I feel so close, I feel so close
I get behind it, I’m like oh, oh-oh
Feel so close, I feel so close
I get behind it, I’m like oh, oh, oh, oh, ooh
When you take my hand, honey, I promise you just tenderness
Pull me out when you come in, and you turn me to a better man, uh, uh
So you say I jumped the broom, and then I rushed right into you
And it’s amazing (uh)
If I know one thing is true, you know exactly what to do
And it’s amazing
So, honey, I think, maybe we could start in slow motion, high-speed
Take the wheel, so baby, I can focus, trust me
This feeling is a good one and a nice thing, uh
Church bells and throwing rice things, uh-huh
I can tell you’re gonna like this, mm-mm
Mm, yeah, mm, love, mm
Oh, when you take my hand, honey, I promise you no bitterness
Turn me out when you get in, I get behind it like I’m Spider-Man
It’s like a spotlight on you and every little thing we do
Feels like we’re dancing
And yeah, I like how you move, especially when you’re in the mood
You got me dancing
ترجمه فارسی
اوه، وقتی دستمو میگیری عزیزم، بهت قول میدم هیچ تلخیای نباشه
وقتی وارد میشی منو بیرون کن، من پشتش میرم انگار مرد عنکبوتیام
مثل یه نورافکن روی تو و هر کار کوچیکی که انجام میدیم میمونه
انگار داریم میرقصیم
و آره، از نحوه حرکتت خوشم میاد، مخصوصاً وقتی که تو حال و هواش هستی
منو به رقص آوردی
احساس نزدیکی میکنم، احساس نزدیکی میکنم
پشتش میرم، مثل اوه، اوه-اوه
احساس نزدیکی میکنم، احساس نزدیکی میکنم
پشتش میرم، مثل اوه، اوه، اوه، اوه
وقتی دستمو میگیری عزیزم، بهت قول میدم فقط با مهربونی
وقتی وارد میشی منو بیرون بکش، و منو به یه مرد بهتر تبدیل میکنی، اوه، اوه
پس میگی از روی جارو پریدم، و بعد مستقیم به سمت تو هجوم آوردم
و این شگفتانگیزه (اوه)
اگر بدونم یه چیز درسته، تو دقیقاً میدونی چیکار کنی
و این شگفتانگیزه
پس عزیزم، فکر کنم، شاید بتونیم شروع کنیم حرکت آهسته، سرعت بالا
فرمان را بگیر، عزیزم، میتوانم تمرکز کنم، به من اعتماد کن
این حس، حس خوب و قشنگی است، اه
زنگ کلیسا و پرتاب برنج، اههه
میدانم که این حس را خواهی داشت، مممم
مم، آره، مممم، عشقم، مم
اوه، وقتی دستم را میگیری، عزیزم، به تو قول میدهم که هیچ تلخیای نداشته باشی
وقتی وارد شدی مرا بیرون کن، من پشتش میایستم انگار مرد عنکبوتی هستم
مثل این است که یک نورافکن روی تو و هر کار کوچکی که انجام میدهیم باشد
حس میکنم داریم میرقصیم
و بله، من از نحوه حرکتت خوشم میآید، مخصوصاً وقتی که سرحال هستی
تو مرا به رقص درآوردی
نظرات کاربران