مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی If You Had My Love از Jennifer Lopez به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 289

… If you had my love
And I gave you all my trust
Would you comfort me?
And if somehow you knew
That your love would be untrue
Would you lie to me?
And call me baby

… Now if I give you me
This is how it’s got to be
First of all, I won’t take you cheating on me
Tell me who can I trust
If I can’t trust in you
And I refuse to let you play me for a fool

… You said that we
Could possibly
Spend eternity
See that’s what you told me
That’s what you said
But if you want me
You have to be
Fulfilling all my dreams
If you really want me, babe

… If you had my love
And I gave you all my trust
Would you comfort me?
And if somehow you knew
That your love would be untrue
Would you lie to me?
And call me baby

… You said, you want my love
And you’ve got to have it all
But first, there are some things you need to know
If you wanna live
With all I have to give
I need to feel true love or it’s got to end, yeah

… I don’t want you
Trying to get with me
And I end up unhappy
I don’t need the hurt
And I don’t need the pain
So before I do
Give myself to you
I have to know the truth
If I spend my life with you

… If you had my love
And I gave you all my trust
Would you comfort me?
(What would you do, babe? Tell me right now)
And if somehow you knew
That your love would be untrue
Would you lie to me? (Don’t lie)
And call me baby (Don’t you lie to me)

… If you had my love
And I gave you all my trust
Would you comfort me?
(Comfort me, ooh, tell me, baby)
And if somehow you knew
That your love would be untrue
Would you lie to me? (Would you lie to me?)
And call me baby (Don’t lie to me baby)

… Mmm, yeah
Ooh, na-na-na
Ooh

… If you had my love
And I gave you all my trust
Would you comfort me? (Tell me, baby, oh)
And if somehow you knew
That your love would be untrue
Would you lie to me? (Don’t lie to me)
And call me baby (Call me baby)

… If you had my love (Had my love)
And I gave you all my trust (Gave my trust)
Would you comfort me?
(What would you do if I gave it to you?)
And if somehow you knew
That your love would be untrue
Would you lie to me? (Don’t you lie to me)
And call me baby (Call me baby)

… If you had my love
And I gave you all my trust
Would you comfort me?
And if somehow you knew
That your love would be untrue
Would you lie to me?
And call me baby

ترجمه فارسی

… اگر عشق من را داشتی
و تمام اعتمادم را به تو دادم
آیا به من آرامش می دهی؟
و اگر به نحوی می دانستید
که عشق شما نادرست باشد
به من دروغ میگی؟
و به من زنگ بزن عزیزم
… حالا اگر به تو بدهم
اینطوری باید باشد
اول از همه، من قبول نمی کنم که شما به من خیانت کنید
بگو به کی اعتماد کنم
اگه نمیتونم بهت اعتماد کنم
و من اجازه نمی دهم مرا به جای احمق بازی کنی
… شما گفتید که ما
ممکن است
ابدیت را بگذران
ببین اینو بهم گفتی
همینو گفتی
ولی اگه منو بخوای
باید باشی
تحقق تمام آرزوهایم
اگه واقعا منو میخوای عزیزم
… اگر عشق من را داشتی
و تمام اعتمادم را به تو دادم
آیا به من آرامش می دهی؟
و اگر به نحوی می دانستید
که عشق شما نادرست باشد
به من دروغ میگی؟
و به من زنگ بزن عزیزم
… تو گفتی، عشق من را می خواهی
و شما باید همه چیز را داشته باشید
اما در ابتدا، مواردی وجود دارد که باید بدانید
اگه میخوای زندگی کنی
با تمام آنچه که باید بدهم
من باید عشق واقعی را احساس کنم وگرنه باید تمام شود، بله
… من تو را نمی خواهم
سعی می کند با من همراه شود
و من در نهایت ناراضی هستم
من نیازی به صدمه ندارم
و من نیازی به درد ندارم
بنابراین قبل از انجام من
خودم را به تو بسپارم
من باید حقیقت را بدانم
اگر عمرم را با تو بگذرانم
… اگر عشق من را داشتی
و تمام اعتمادم را به تو دادم
آیا به من آرامش می دهی؟
(چیکار میکنی عزیزم؟ همین الان بگو)
و اگر به نحوی می دانستید
که عشق شما نادرست باشد
به من دروغ میگی؟ (دروغ نگو)
و به من زنگ بزن عزیزم (به من دروغ نگو)
… اگر عشق من را داشتی
و تمام اعتمادم را به تو دادم
آیا به من آرامش می دهی؟
(به من آرامش بده، اوه، بگو عزیزم)
و اگر به نحوی می دانستید
که عشق شما نادرست باشد
به من دروغ میگی؟ (به من دروغ میگی؟)
و به من زنگ بزن عزیزم (به من دروغ نگو عزیزم)
… ممم، آره
اوه، نا-نا-نا
اوه
… اگر عشق من را داشتی
و تمام اعتمادم را به تو دادم
آیا به من آرامش می دهی؟ (به من بگو عزیزم اوه)
و اگر به نحوی می دانستید
که عشق شما نادرست باشد
به من دروغ میگی؟ (به من دروغ نگو)
و مرا صدا کن عزیزم (به من زنگ بزن عزیزم)
… اگر عشق من را داشتی (عشق من را داشتی)
و من تمام اعتمادم را به تو دادم (اعتمادم را دادم)
آیا به من آرامش می دهی؟
(اگه بهت بدم چیکار میکنی؟)
و اگر به نحوی می دانستید
که عشق شما نادرست باشد
به من دروغ میگی؟ (به من دروغ نگو)
و مرا صدا کن عزیزم (به من زنگ بزن عزیزم)
… اگر عشق من را داشتی
و تمام اعتمادم را به تو دادم
آیا به من آرامش می دهی؟
و اگر به نحوی می دانستید
که عشق شما نادرست باشد
به من دروغ میگی؟
و به من زنگ بزن عزیزم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ