Oh how, at the journey’s end, I lie in the heat of the night,
Feeling the heartache, wondering why,
I want a friend, I want a friend to lay down beside me,
I want a friend, I want her now, someone who knows what I mean,
When I say, that I need
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Will you lay them on my shoulders,
Will you lay them on my eyes,
And I need tender hands to take me,
All the way to paradise, and then, when it’s over,
I need tender hands to hold me through the night;
Touch me with your velvet mouth, I will give all the love that I have,
Under the moonlight, reaching your heart,
Where are you now, where are you now, come out of the shadows,
Where are you now, I want you now,
You know that I cannot always be strong, and I need
Tender hands to hold me, I need tender hands tonight,
Will you lay them on my shoulders,
Will you lay them on my eyes, and I need,
Tender hands to take me all the way to paradise,
And then, when it’s over, I need tender hands,
To hold me through the night;
I am only a voice in a city of noise, can you hear me this time,
I see the storm grow, there’s a light in the desert tonight;
And I need tender hands, give me tender hands,
Will you lay them on my shoulders, oh give me,
Tender hands to take me all the way to paradise,
And then, when it’s over, I have tender hands,
To hold you through the night, darling,
My tender hands will hold you through the night;
I want your tender hands, you have tender hands,
I want those tender hands, tender hands
ترجمه فارسی
احساس درد دل، تعجب که چرا،
من یک دوست می خواهم، دوستی می خواهم که کنار من دراز بکشد،
من یک دوست می خواهم، او را می خواهم، کسی که منظور من را بداند،
وقتی می گویم، که نیاز دارم
دستای مهربون که منو بگیره، امشب به دستای مهربون نیاز دارم
آنها را روی شانه های من می گذاری،
آیا آنها را روی چشمان من می گذاری،
و من به دستان مهربانی نیاز دارم که مرا بگیرند،
تمام راه تا بهشت و سپس، وقتی تمام شد،
من به دستان مهربانی نیاز دارم که در طول شب مرا نگه دارند.
با دهان مخملی خود مرا لمس کن، تمام عشقی را که دارم تقدیم می کنم
زیر نور مهتاب به قلبت میرسه
الان کجایی الان کجایی از سایه بیرون بیا
الان کجایی من الان تو رو میخوام
شما می دانید که من نمی توانم همیشه قوی باشم و نیاز دارم
دستای مهربون که منو بگیره، امشب به دستای مهربون نیاز دارم
آیا آنها را روی شانه های من می گذاری،
آیا آنها را روی چشمان من می گذاری، و من نیاز دارم،
دستان مهربانی که مرا به بهشت می برد،
و بعد، وقتی تمام شد، به دستان مهربان نیاز دارم،
برای نگه داشتن من در طول شب؛
من فقط صدایی هستم در شهر پر سر و صدا، این بار صدایم را می شنوید
من می بینم که طوفان رشد می کند، امشب در صحرا نوری روشن است.
و من به دست های مهربان نیاز دارم، دست های مهربان به من بده،
آیا آنها را روی شانه های من می گذاری، اوه به من بده،
دستان مهربانی که مرا به بهشت می برد،
و بعد، وقتی تمام شد، من دستان مهربانی دارم،
برای نگه داشتن تو در طول شب عزیزم
دستان مهربان من در طول شب تو را نگه خواهند داشت.
من دستان مهربانت را میخواهم، تو دستهای ظریفی داری،
من آن دست های مهربان را می خواهم، دست های مهربان
نظرات کاربران