[Verse 1]
What if we were meant to be together
What if you were meant to be the one
I could hide a million years and try to believe
That any time the boy in mind will come and rescue me
[Chorus]
Cause you’re the fire, you’re the one
But you’ll never see the sun
If you don’t know, you’re right next to the right one
And I could call it many names
But it’s myself I need to blame
If you don’t know, you’re right next to the right one
[Verse 2]
In the end you’ve got a friend for lifetime
Truly there to truly care for you
I know you cry a million tears so I want you to know
That a pretty face can take you places, you dont wanna go
[Chorus]
Cause you’re the fire, you’re the one
But you’ll never see the sun
If you don’t know, you’re right next to the right one
And I could call it many names
But it’s myself I need to blame
If you don’t know, you’re right next to the right one
[Bridge]
So in the end, it all depends on whether you’ll find
Warm embraces when I replace the one you had in mind
[Chorus]
Cause you’re the fire, you’re the one
But you’ll never see the sun
If you don’t know, you’re right next to the right one
And I could call it many names
But it’s myself I need to blame
If you don’t know, you’re right next to the right one
ترجمه فارسی
[آیه 1]
چه می شد اگر قرار بود با هم باشیم
چه می شد اگر قرار بود شما یکی باشید
می توانستم میلیون ها سال را پنهان کنم و سعی کنم باور کنم
که هر وقت پسری که در ذهنش است بیاید و مرا نجات دهد
[کر]
چون تو آتشی، تو همانی
اما شما هرگز خورشید را نخواهید دید
اگر نمی دانید، دقیقاً در کنار شخص مناسب هستید
و من می توانم آن را با نام های زیادی صدا کنم
اما این خودم هستم که باید سرزنش کنم
اگر نمی دانید، دقیقاً در کنار شخص مناسب هستید
[آیه 2]
در نهایت شما یک دوست برای تمام عمر دارید
واقعاً وجود دارد تا واقعاً از شما مراقبت کند
میدانم که یک میلیون اشک میریزی، پس میخواهم بدانی
که یک چهره زیبا می تواند شما را جاهایی ببرد، شما نمی خواهید بروید
[کر]
چون تو آتشی، تو همانی
اما شما هرگز خورشید را نخواهید دید
اگر نمی دانید، دقیقاً در کنار شخص مناسب هستید
و من می توانم آن را با نام های زیادی صدا کنم
اما این خودم هستم که باید سرزنش کنم
اگر نمی دانید، دقیقاً در کنار شخص مناسب هستید
[پل]
بنابراین در نهایت، همه چیز به این بستگی دارد که آیا شما پیدا خواهید کرد
وقتی آغوشی را که در ذهن داشتی جایگزین می کنم، آغوش گرمی می گیرم
[کر]
چون تو آتشی، تو همانی
اما شما هرگز خورشید را نخواهید دید
اگر نمی دانید، دقیقاً در کنار شخص مناسب هستید
و من می توانم آن را با نام های زیادی صدا کنم
اما این خودم هستم که باید سرزنش کنم
اگر نمی دانید، دقیقاً در کنار شخص مناسب هستید
نظرات کاربران